Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. | TED | ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050 |
Çinliler, 1878 yılına kadar 300 yıl boyunca orayı işletmişler. | Open Subtitles | قام الصينيون بالعمل فيه لمدة 300 عام حتى العام 1878 |
Tabii, sadece zaman makinesi yapıp, 1991 yılına geri dönmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أجل فقط إذا ذهبت إلى آلة الزمن وعدت إلى عام 1991 |
Bu verilerin etkisi oldu mu? 2008 yılına geri dönelim. | TED | هذا تؤثر هذه البيانات في شئ؟ حسناً لنرجع لعام 2008. |
Beş yaş altı çocukların ölüm oranını, 2150 yılına kadar yarıya indirebiliriz. | Open Subtitles | نحن قَدْ ننخفض بمعدلَ الوفيات لدى الأطفالِ تحت الخامسة بحلول عام 2015 |
Doğru, oldukça güzel bir beyanat 2015 yılına kadar, hedeflenen bazı amaçları açıklıyor... | Open Subtitles | بحقّ، لقد كان بيان رائع عَرْض بَعْض الأهدافِ الّتي سَتُمتد الى عام 2015 |
2005 yılına gelindiğinde, 400 kat daha fazla kazanmaya başladılar. | Open Subtitles | بحلول عام 2005 أتسع الفارق إلى أكثر من 400 ضعف |
Şu anda dünyada altı ile yedi milyar arasında olan insan nüfusu 2050 yılına geldiğimizde dokuz milyara yükselecek. | TED | حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050. |
2050 yılına kadar 65 yaş üstü insan sayısı 1,5 milyar olacak. | TED | وبحلول عام 2050، سيكون هناك 1.5 مليار شخص في سن 65 فما فوق. |
Bunu 2020, 2030, 2050 yılına kadar öteleyebilir miyiz? | TED | هل يمكننا ان نؤجل هذا حتى عام 2020 او 2030 او 2050 |
2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. | TED | وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء. |
Şimdi şunu dinleyin: Tahminlere göre 2050 yılına kadar her hafta, bir milyondan daha fazla kişi şehirlerimize eklenecek. | TED | الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً |
Penisilin 1928'de keşfedildi, ama 1940 yılına kadar bile, ticari ve tıbbi olarak yeterli miktarda üretilmiyordu. | TED | لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه يمكن استخدامها تجارياً او طبياً |
2008 yılına geldiğimizde hayatımda nerede durduğumu merak ediyordum. | TED | كان ذلك في عام 2008 حيث تساءلت أين كنت في حياتي. |
O zaman, ahlaksızlığı incelemek icin sizi 1980 yılına geri götüreyim. | TED | ولكي ندرس إنعدام الأخلاق، دعوني أعود بكم إلى عام 1980 |
Hükümet kısa zaman önce 2024 yılına kadar Ay'a tekrar dönüleceğini açıkladı. | TED | أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024. |
Bunu Birleşik Krallık'ta da gördük, Rusya'da da, Birleşik Devletler'de de ve 2015 yılına kadar, Kanada'da da. | TED | لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا. |
Bu robot zamanda yolculuk yaptı ve 2008 yılına döndü. | Open Subtitles | هذه الألة اختبرت السفر عبر الزمن و عادت لعام 2008 |
Ama farketmişsinizdir, burada hile yaptım, çünkü sadece 1994 yılına kadar gittim. | TED | ولكن هل لاحظتم انني قمت بالغش لأنني ذهبت فقط لعام 1994 |
Kamunun Stillman aleyhine açtığı dava. 1926 yılına ait mahkeme kayıtlarına geçmiş. | Open Subtitles | هناك الملك ضد ستيلمان في تقارير الاستئناف الجنائية لعام 1926 |
Buraya kendi icat ettiğim bir zaman makinesiyle geldim ve yarın 1985 yılına geri dönmek zorundayım. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بآلة زمن اخترعتها بنفسي... وفي الغد يجب أن أعود للعام... 1985. |
Hafta sonu dağıtacağı adalet mahkemelerin 10 yılına bedel. | Open Subtitles | سيحقق قدراً من العدالة في يومين فقط، أكثر من 10 أعوام قضيتها أنت في المحكمة والقضاء |
Ve babacığa, hayatının bundan sonraki 18 yılına veda et. | Open Subtitles | و للأب قل وداعاً لحياتك خلال الثمان عشرة سنة القادمة |