"yılına" - Translation from Turkish to Arabic

    • عام
        
    • لعام
        
    • للعام
        
    • أعوام قضيتها أنت
        
    • سنة القادمة
        
    Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. TED ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050
    Çinliler, 1878 yılına kadar 300 yıl boyunca orayı işletmişler. Open Subtitles قام الصينيون بالعمل فيه لمدة 300 عام حتى العام 1878
    Tabii, sadece zaman makinesi yapıp, 1991 yılına geri dönmeye çalışıyorum. Open Subtitles أجل فقط إذا ذهبت إلى آلة الزمن وعدت إلى عام 1991
    Bu verilerin etkisi oldu mu? 2008 yılına geri dönelim. TED هذا تؤثر هذه البيانات في شئ؟ حسناً لنرجع لعام 2008.
    Beş yaş altı çocukların ölüm oranını, 2150 yılına kadar yarıya indirebiliriz. Open Subtitles نحن قَدْ ننخفض بمعدلَ الوفيات لدى الأطفالِ تحت الخامسة بحلول عام 2015
    Doğru, oldukça güzel bir beyanat 2015 yılına kadar, hedeflenen bazı amaçları açıklıyor... Open Subtitles بحقّ، لقد كان بيان رائع عَرْض بَعْض الأهدافِ الّتي سَتُمتد الى عام 2015
    2005 yılına gelindiğinde, 400 kat daha fazla kazanmaya başladılar. Open Subtitles بحلول عام 2005 أتسع الفارق إلى أكثر من 400 ضعف
    Şu anda dünyada altı ile yedi milyar arasında olan insan nüfusu 2050 yılına geldiğimizde dokuz milyara yükselecek. TED حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050.
    2050 yılına kadar 65 yaş üstü insan sayısı 1,5 milyar olacak. TED وبحلول عام 2050، سيكون هناك 1.5 مليار شخص في سن 65 فما فوق.
    Bunu 2020, 2030, 2050 yılına kadar öteleyebilir miyiz? TED هل يمكننا ان نؤجل هذا حتى عام 2020 او 2030 او 2050
    2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. TED وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء.
    Şimdi şunu dinleyin: Tahminlere göre 2050 yılına kadar her hafta, bir milyondan daha fazla kişi şehirlerimize eklenecek. TED الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً
    Penisilin 1928'de keşfedildi, ama 1940 yılına kadar bile, ticari ve tıbbi olarak yeterli miktarda üretilmiyordu. TED لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه يمكن استخدامها تجارياً او طبياً
    2008 yılına geldiğimizde hayatımda nerede durduğumu merak ediyordum. TED كان ذلك في عام 2008 حيث تساءلت أين كنت في حياتي.
    O zaman, ahlaksızlığı incelemek icin sizi 1980 yılına geri götüreyim. TED ولكي ندرس إنعدام الأخلاق، دعوني أعود بكم إلى عام 1980
    Hükümet kısa zaman önce 2024 yılına kadar Ay'a tekrar dönüleceğini açıkladı. TED أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024.
    Bunu Birleşik Krallık'ta da gördük, Rusya'da da, Birleşik Devletler'de de ve 2015 yılına kadar, Kanada'da da. TED لقد رأينا ذلك في المملكة المتحدة، رأيناه في روسيا، رأيناه في الولايات المتحدة حتى عام 2015، هنا في كندا.
    Bu robot zamanda yolculuk yaptı ve 2008 yılına döndü. Open Subtitles هذه الألة اختبرت السفر عبر الزمن و عادت لعام 2008
    Ama farketmişsinizdir, burada hile yaptım, çünkü sadece 1994 yılına kadar gittim. TED ولكن هل لاحظتم انني قمت بالغش لأنني ذهبت فقط لعام 1994
    Kamunun Stillman aleyhine açtığı dava. 1926 yılına ait mahkeme kayıtlarına geçmiş. Open Subtitles هناك الملك ضد ستيلمان في تقارير الاستئناف الجنائية لعام 1926
    Buraya kendi icat ettiğim bir zaman makinesiyle geldim ve yarın 1985 yılına geri dönmek zorundayım. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا بآلة زمن اخترعتها بنفسي... وفي الغد يجب أن أعود للعام... 1985.
    Hafta sonu dağıtacağı adalet mahkemelerin 10 yılına bedel. Open Subtitles سيحقق قدراً من العدالة في يومين فقط، أكثر من 10 أعوام قضيتها أنت في المحكمة والقضاء
    Ve babacığa, hayatının bundan sonraki 18 yılına veda et. Open Subtitles و للأب قل وداعاً لحياتك خلال الثمان عشرة سنة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more