ويكيبيديا

    "yanımda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بجانبي
        
    • معى
        
    • جانبي
        
    • بجواري
        
    • بقربي
        
    • بجانبى
        
    • أمامي
        
    • بحوزتي
        
    • بجوارى
        
    • مَعي
        
    • أحمل
        
    • برفقتي
        
    • حولي
        
    • بالقرب
        
    • هنا معي
        
    Ama bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum. Open Subtitles ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة
    sürekli yanımda olman ve sürekli yalan söylemek zorunda kalmak çekilmez olmuştu. Open Subtitles لقد أصبح اﻷمر لا يطاق، أن أضطر للكذب وأنتي بجانبي طول الوقت
    İşemeye çalıştım ama yanımda bir adam vardı ve çişim gelmedi. Open Subtitles حاولت الذهاب ولكن كان هناك رجل يقف بجانبي لهذا هربت مبتعداً
    Şey, seyahat ederken yanımda büyük miktarda nakit taşımaya alıştım. Open Subtitles حسنا تعودت على أن احمل معى اموال كثيرة عندما أسافر
    İyi bir arkadaşın yanımda beni koruyor olduğunu bilmek rahat uyumamı sağlıyor. Open Subtitles سأنام في حال أفضل فأنا أعرف أن صديقي الحميم إلى جانبي لحمايتي
    Olay şu ki son gittiğim de yanımda oturan bir adam vardı. Open Subtitles واليك هذا شيء , آخر مرة ذهبت كان هناك رجل يجلس بجواري
    Annene sadakatini anlıyorum ama yarın düğünümde yanımda durmayı düşünür müsün? Open Subtitles انا مدرك انك مخلصة لامك هلا جلستي بجانبي في الزفاف غدا؟
    O yanımda olmadan bir sabah daha tek başıma uyanmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ يوماً آخر دون أن أجدها ممدده بجانبي
    Vardı, ama master diplomasını alınca, ona yanımda bir ofis verdiler. Open Subtitles لقد كان لي لكن عندما حصل على الشهادة استلم مكتبا بجانبي
    Dünyada yanımda olmasını ona tercih edeceğim başka biri yok. Open Subtitles ليس هناك احد في العالم اريده ان يكون بجانبي غيره
    O aşağılık benim yanımda diye bizimle istediği her şeyi yapabildi. Open Subtitles ذلك اللقيط إلتصق بجانبي حتى يستطيع فعل كل ما يريده بنا
    Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. Open Subtitles ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي
    Keşke yanımda kamera olsaydı. Altına etmiş gibi duruyorsun, ufaklık. Open Subtitles لو كان معى كاميرا لصورتك يبدو أنك تبولت فى ملابسك
    Binada yaşıyor ve insanlara yanımda olmaları iyi diyorum sonra ölüyorum ve herkes cenazeme kravatla ve eşarpla falan geliyor. Open Subtitles و أخبر الجميع أنه لا بأس من الاقتراب منّى و التحدّث معى و بعدها أموت ثم يأتى الجميع إلى جنازتى
    Kaba kuvveti belki, ama İsa'nın gücü de benim yanımda. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي
    Ama sen yanımda olunca dünya daha az zor görünebiliyor. Open Subtitles ولكن وجودك إلى جانبي يجعلني أشعر بأنّ العالم أقلّ وحشة
    Seçimi bahane ederek seni sonuna dek yanımda tutmak benim hatam. Open Subtitles إنّه خطئي للإبقاء عليكِ بجواري حتّى النهاية باستخدام الإنتخابات كعذر
    Ben küçükken sürekli çalışmak zorunda olduğun için yanımda olmadığını sanırdım ama büyüyünce fark ettim ki yanımda olamadığın için çalışmak zorundaydın. Open Subtitles أتعلم ، حين كنت صغيرا إعتقدت أن عدم تواجدك بقربي بسسب إنشغالك بالعمل طوال الوقت، و لكن لما إشتد عودي إكتشفت أنك
    Mısır'ı benim yanımda idare edecek, kocam olacak, tek adam sensin. Open Subtitles الرجل الوحيد فى مصر الذى يناسبنى كزوج و يحكم بجانبى
    Meksikan lokantasına gitmiştik ve sonra hesap geldi benim yanımda para vardı, onun ise sadece kredi kartı sonra bana "sen bana parayı ver ben karttan öderim" demişti. Open Subtitles أردنا الذهاب لتناول الطعام في مكان مكسيكي ثم جاءت الفاتورة كان بحوزتي المال نقدا وكان هو معه بطاقة الإئتمان فقط
    Senin böyle olduğunu biliyordum. yanımda durduğunu gördüğüm an bunu biliyordum. Open Subtitles علمت انك ستكون هكذا منذ اللحظة التى رأيتك فيها تقف بجوارى
    yanımda Dünya Boks Şampiyonasını üç kez kazanan, McGraw var. Open Subtitles مَعي اللّيلة بطل بطل وزن ثقيلِ، مايك ماك جرو.
    Dizüstümü her zaman yanımda taşırım; ama öyle bir dosyam yok. Open Subtitles أحمل حاسبي معي دائمًا أثناء العمل، لكني لا أملك هكذا ملفات
    Ben de aynen öyle yaptım. Oraya seni yanımda götürdüm. Open Subtitles وهذا ما فعلته تحديداً، لقد قدتك إلى هناك مباشرة برفقتي
    Sürekli yanımda dolaşırsan onu tekrar görebilirsin değil mi? Open Subtitles لو تكونين حولي دوماً، يمكنكِ رؤيتها مجدداً،صحيح؟
    Benden bu kadar nefret ettiğini bilmiyordum. Benim yanımda bile duramadığını. Open Subtitles لم أظن أنه يكرهنى بشده ربما لم يبق كثيراً بالقرب منى
    Tabi canım, ondan bulduğun her fırsatta soluğu benim yanımda aldın. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد