Bu yaralar öldükten sonra açılmış. Belki Vizigotlar tarafından değildir. | Open Subtitles | هذه الجروح صنعت بعدما مات ربما ليس بواسطه القوط الغربيون |
En azından hiçbir şey hissetmemiş. yaralar öldükten sonra açılmış. | Open Subtitles | على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة |
Bacak ve kollardan büyük parçalar koparılmış, sırtlarda ve karında derin yaralar. | Open Subtitles | تم انتزاع أجزاء من الأذرع والسيقان وتوجد جروح عميقة في الظهر والبطن |
Ayrıca yaralar bir kaymadan fazlası olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | و الإصابات تشير إلى شيء أكثر من الإنزلاق |
-Onun ciğerleri temiz fakat karın bölgesinde öldürücü yaralar almış | Open Subtitles | رئتيها كانت نظيفة لكنه عانى إصابات سحق قاتلة في البطن |
Bu ve diğer sorulara cevap bularak belki bir gün kendimizi yaralar sadece hatıralarda kalacak kadar iyi iyileştirebiliriz. | TED | حين نجد إجابات على مثل هذه الأسئلة وغيرها ربما سنتمكن من شفاء أنفسنا جيداً وتبقى الندوب شيئا من الماضي |
yaralar 17 cm derinliğinde ve tek bir aletle oluşmuş. | Open Subtitles | الجروح بعمق 6 انشات و نصف حدثت بواسطة شفرة معينة |
Bu yaralar, kurt pençesi kullanan bir insan tarafından yapılmış. | Open Subtitles | الجروح قد أنثنيت للداخل بواسطة قاتل بشري بإستخدام مخلب ذئب. |
Ve bütün bu yaralar oluşmadan önce boynu zaten kırıkmış. | Open Subtitles | و، قبل أن تظهر كل هذه الجروح لقد دقَ عنقه |
Ayrıldığında insan hâlâ kırılgan oluyor. yaralar hala açık oluyor. | Open Subtitles | تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه |
On üçüncü günde, yaralar kabuk bağlar, göz kapakları şişer, ama biliyorsunuz ki bu çocuğun ikinci bir enfeksiyonu yoktur. | TED | وبحلول اليوم 13، الجروح تنتشر، الجفون تتورم، لكن تعلمون أن هذا الطفل ليس لديه أي إلتهاب ثانوي آخر. |
Yüzündeki şu yaralar ve rektum simidi dışında, zar zor anlaşılıyor | Open Subtitles | بغض النظر عن جروح الوجه و وسادة المقعدة, فلا يوجد شيء |
Bazı kurbanlarda uçaksavar mermisi ile uyumlu yaralar olduğu söylentilerine ne cevap vereceksiniz? | Open Subtitles | كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟ |
Ninja hayatını bitirecek kadar ciddi yaralar almış ve bir ameliyata girmişti. | Open Subtitles | لقد ثبت بالرغم من الإصابات البالغة التي حدثت له وكان من الممكن ألا يكون نينجا بعد الآن ولكنه خضع للعملية الجراحية |
Aldığı yaralar bu kadar ilgi gösterilmeyi gerektirecek kadar ölümcül mü? | Open Subtitles | هل تكون الإصابات قاتلة لنيل إذعان جدير بالثناء؟ |
Kartı öyle söylüyor, "iç yaralar." | Open Subtitles | يقول الرسم البياني الخاص به : إصابات داخلية |
yaralar nerede olduğumuzu gösterir. Nereye gideceğimize karar vermek zorunda değiller. | Open Subtitles | الندوب تذكرنا أين كنا ويجب ألا تملي علينا إلى أين سنذهب |
Çürüklerin rengine bakılırsa bu yaralar, öldükten yaklaşık 48 saat sonra olmuş. | Open Subtitles | و استناداً على لون الكدمات فإنه تكبد الإصابة منذ حوالي 48 ساعة قبل الموت |
Fakat onu görmelisin, her yerinde yaralar var. | Open Subtitles | لكن، يارجل، أنت يَجِبُ أَنْ تَراها. لديها كدمات وهي مُقَطَّعةُ. |
Pankreasındaki yaralar, nöbet oluşturması için kendine enjekte ettiği benzenden kaynaklanmış olabilir. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |
Ama asıl tuhaf nokta şu, yaralar açıldığı gibi dağlanmış. | Open Subtitles | ولكن هنا الجزء الاغرب الجراح تم كيها تماما كما صنعت |
Bu kadınları yaralar ve kadınlar bu acıyı ömürleri boyunca çekerler. | Open Subtitles | انه جرح امرأة و الان هذه المرأة يجب ان تعيش باقى حياتها بهذا الالم |
Çoğunlukla yüzeysel yaralar. EMT daha kötülerini yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | إصاباته خارجية بالأغلب قال جراح الطوارىء إنه رأى حالات أسوأ |
Ahlaki çatışmalardan ve açığa vurulmuş cinsellikten kaynaklanan psikolojik yaralar. | Open Subtitles | الندب النفسية التي تنجم عن النزاعات الأخلاقية وجنس علني |
Annemi görmek istiyorum. Üç, dudak ve dil çevresinde yaralar. | Open Subtitles | أريد رؤية أمي - ثلاثة ندوب حول الشفتين واللسان - |
Üst deride etmoid kemiklerin etrafındaki morarmalar ve gözünün üzerindeki pıhtılaşmış yaralar. | Open Subtitles | و تلون تحت البشرة حول العظام المدارية وتخثر حول الجرح فوق العين |
Bir süreliğine tıbbi yardım alması gerekecek bazı küçük yaralar aldığı bize bildirildi-- | Open Subtitles | لدينا معلومات بأنه تعرض لبعض .. . الاصابات الطفيفة الذي سيتتطلب . .. |