ويكيبيديا

    "yararı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فائدة
        
    • يساعد
        
    • الفائدة
        
    • جدوى
        
    • يساعدك
        
    • سيساعد
        
    • نفع
        
    • يفيدك
        
    • تساعد
        
    • مفيدة
        
    • ينفع
        
    • مصلحة
        
    • يجدي نفعاً
        
    • فائده
        
    • لافائدة
        
    Geri gitmenin bir yararı yok, parlak ışıklara alışsak iyi olacak. Open Subtitles الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة
    Terk edilmişti elektrik kablosu çekili değildi hiç yararı yok. Open Subtitles لقد كانت مهجورة لا راديو شغال في الطريق لا فائدة
    Kaplumbağa kabuğuna benziyor ama bunun pek bir yararı yok. Open Subtitles أعني ، إنها تبدو كصدفة سلحفاة لكن هذا لا يساعد
    Şefkatin ikinci çekici yararı ilham verici bir işgücü kurması. TED الفائدة الجلية الثانية من الشفقة أنها تخلق بيئة عمل ملهمة.
    Birbirimizden kaçmaya çalıştık ama hiç yararı olmadı. Öyleyse neden güçlerimizi birleştirmeyelim ki? Open Subtitles حاولنا أن نتجاهل بعضنا الآخر, لكن بلا جدوى لذلك، لمَ لا تنضمّين إلى القوات؟
    Saklanmanın yararı yok. Gel ve bunu konuşalım. Open Subtitles استمع إليّ الاختباء لن يساعدك ارجع الآن و دعنا نناقش الأمر
    Eğer kitap kendini yok ettirseydi ne yararı olurdu ki? Open Subtitles ماذا قد تكون فائدة الكتاب إذا تسبب في الدمار لنفسه؟
    Ve eğer kitabı bize vermezsen, senin için hiçbir yararı yok. Open Subtitles ، إذا لم تعطينا الكتاب حينها لن تكون هناك فائدة منك
    Barbara'nın ölümünü en büyük teselli değilmiş gibi göstermenin yararı yok. Open Subtitles لا فائدة من التظاهر بأن وفاة بربارة لم تكن مريحة جدا
    Hatalarını teğmenine söylemenin sana ya da bana bir yararı olmaz. Open Subtitles مخاطبة أخطائكِ مع الملازم لن يقدم لكِ أو لي أي فائدة.
    Bence bütün enstitüler bunu savunmalı ve ellerindeki tüm verileri kısıtlanmamış lisanslar altında yayınlamalılar. Böylece bunun herkese bir yararı olur. TED وأعتقد أنه ينبغي على المعاهد أن تأخذ موقفا وتنشر جميع البيانات التي تحت التراخيص الغير مقيّدة، وسيكون هناك فائدة كبيرة للجميع.
    Ve cevabımı hemen verebilmeliyim, yararı yok. TED وجوابي مرةً واحدة، أنه لا توجد أي فائدة من ذلك.
    Ülkeme yararı varsa, Majestenin konukseverliğini hiç reddetmedim. Open Subtitles و اذا كان ذلك يساعد الهند فلا يمكنني رفض ضيافة جلالته
    Onu suçlamanın artık bir yararı yok. Open Subtitles اللوم على من لا يريد أن يساعد الآن .. إلتزم الهدوء.
    yararı olacaksa, onların yanındayken sürekli kavga ederiz. Open Subtitles إذا كان هذا يساعد , عندما نكون بجوارهم يمكننا أن نتعارك كثيراً
    Alman ulusal marşını bile çalamazken ne yararı var ki? Open Subtitles ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟
    yararı yok. Halat olmadan bunu kıpırdatamayacağız. Open Subtitles لا جدوى , لن نستطيع تحريكة بدون أوزان وحبال
    Sancho, açıkçası alkolün sana yararı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعتقد أن الكحول يساعدك
    Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Hayır. yararı yok. Davada hiçbir yere ulaşamadım. Open Subtitles لا نفع من ذلك، فلم أتوصل إلى أي شيئ في هذة القضية
    Bu işin yararı yok. Hapishanede uçakların olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هذا لن يفيدك اطلاقا, هل تعتقد انه يوجد طائرات فى السجن ؟
    İyi bir eğitimle ailesine daha fazla yararı olabilir Open Subtitles يمكن أن تساعد العائلة أكثر إن هي حصلت على تعليم جيد.
    Öncelikle, egzersizin vücudumuz ve aklımız için yararı kabul edilmiştir ve bu kesinlikle doğrudur. TED بادئ ذي بدء، من المتفق أن الرياضة مفيدة للذهن و الجسم، و هذا صحيح تماماً.
    Size katılmaktan mutluluk duyardım ama bir amatörün size yararı olmaz. Open Subtitles أود الإنضمام إليكما بكل سرور، ولكن أتخيل أن هاوِ لا ينفع
    Bunun herkese yararı var. Müşterilerimiz dikkatleri üzerlerine çekmek istemiyorlar. Open Subtitles و هذا فى مصلحتنا و مصلحة عملائنا الذين لا يرغبوا فى جذب الانتباه
    Dişi dirense de, bir yararı yoktur. Open Subtitles إنه يحاول المقاومة بشدة، لكن هذا لا يجدي نفعاً
    Güney yarım kürenin bu da başka bir yararı. Open Subtitles هناك فائده اخرى صغيره من الحياه في نصف الكره الجنوبي
    Artık yararı olmayacağı için, onu at. Open Subtitles نظرا لأنه لافائدة الآن ، فقط أرمـيه بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد