yolumu hangi gücün çizdiğini bilmiyorum... fakat ayaklarım, izlemem gereken bir yola değdi. | Open Subtitles | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه |
yolumu hangi gücün çizdiğini bilmiyorum fakat ayaklarım, izlemem gereken bir yola değdi. | Open Subtitles | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب علىَ أن أمضى فيه |
O zaman sanirim hakkettiğim gibi davranılması için kendi yolumu kullanacağım. | Open Subtitles | لكن أظن سأعثر على طريقتي لكيّ تتمّ معاملتي بالطريقة التي أستحقها. |
Palmer yalnızca benim yolumu izlersek kanıtı alabilir. Gidiyoruz! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على الدليل الذي يحتاجه بالمر هي أن تعمل على طريقتي ، يجب أن نذهب الآن |
Ben yolumu seçtim, sen kahramanlığı seçtin. | Open Subtitles | أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً |
Problemlerle ilgili kendi yolumu düşünmek işe yaramıyordu. | TED | مجرد التفكير بطريقتي أثناء المشاكل لا يفلح. |
yolumu karanlıkta arıyordum dünyevi şeylerde ve kötü şeylerde kurtuluşu arıyordum. | Open Subtitles | أشق طريقي عبر الظلام أبحث عن الخلاص بتفكير عالمي والأعمال الشيطانية |
Leslie, sevgilim. Bu sefer kendi yolumu çizmeme izin vermelisin. | Open Subtitles | ليزلى, يجب ان تتركينى هذه المرة أتخذ قراراتى بطريقتى |
Pazar gününe bir toplantı ayarla. Avdan sonra kendi yolumu çizeceğim. | Open Subtitles | الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد |
Gördüğünüz gibi artık kendi yolumu kendim çizmek durumundayım. | Open Subtitles | وكما ترين على أن أشق طريقى فى الحياة بنفسى |
Öldüğün günden beridir yolumu kaybetmiş durumdaydım. | Open Subtitles | لقد شعرت برحيلك لقد ضللت طريقى نوعا ما.. |
Bak senin yöntemini denedik. Şimdi kendi yolumu deneyeceğim.Buna ne dersin? | Open Subtitles | أنظر, لقد قمت بالأمر علي طريقتك, الآن سأجرب طريقتي |
Biliyor musun, senin yolu denedik, ve işe yaramadı, ayı orada değildi, bu yüzden, benim yolumu deniyoruz. | Open Subtitles | أتعرف شيئاً؟ لقد قمنا بالأمر على طريقتك, و لم يجدي, و لم يكن الدب هناك, لذا سنقوم بذلك على طريقتي |
Ancak benim yolumu denemek işe yaramıyor, Sam. | Open Subtitles | تعرف , بفعلها على طريقتي لكن لم يفلح الأمر يا سام |
Dâhice. Basketbol. yolumu oradan bulurum. | Open Subtitles | هذه فكرة عبقرية ، كرة السلة ذلك سبيلي كي يحبني |
yolumu düz hat üzerinde ilerlettim ta ki önderlik etmeyi başarana dek. | Open Subtitles | عملتَ لأعبر سبيلي مباشرة فقط لأحصل على فرصتَي بالقيادة. |
Geçmişten ders alıp kendi yolumu bulmayı öğrettiniz. | Open Subtitles | فقهتني كيف أتقبل ماضيّ و أجد سبيلي |
Ben kendi yolumu kullanıyorum, | Open Subtitles | أنا أُديرُ الأمورَ بطريقتي و أنا أطلبُ مِنكَ معروفاً |
Ben burada olmak çok vazgeçerek. L'büyü vanquishing yolumu yazacağım. | Open Subtitles | أنا أضحي بالكثير لأكون هنا سأكتب جرعة القهر بطريقتي |
Belki de vuruşarak yolumu açabilirim. Bir kaç tanesini beraberimde götürebilirim. | Open Subtitles | ربما أشق طريقي خارجاً ، وقاتلاً بعضاً منهم معي |
Şimdi, benim yolumu izleyeceğiz, aksi halde, yemin ederim hepsini hemen yakarım. | Open Subtitles | سنتفق الآن على فعلها بطريقتى وإلا أقسم أن أحرقهم حالاً |
- yolumu kesiyorlar. | Open Subtitles | انهم يعترضونني لا أحد يعترضك |
Pardon. Biraz yolumu şaşırdım da. | Open Subtitles | أوه، آسف، أنا فقط أصبحت مفقود صغير على طريقي في. |
"Peki ama yolumu nasıl bulacağım; bu büyük bir mesele" | TED | ذهبوا ، "ولكن كيف يمكني أن أجد طريقي في ذلك؟ |