ويكيبيديا

    "yorgun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متعب
        
    • مرهقة
        
    • مرهق
        
    • متعبا
        
    • متعبه
        
    • التعب
        
    • مرهقاً
        
    • مُتعبة
        
    • تعبت
        
    • متعبون
        
    • منهكة
        
    • تعب
        
    • بالتعب
        
    • تعبة
        
    • منهك
        
    yorgun ve köpek tarafından ısırılmıştım, dolayısıyla "Hayır." TED لكنني كنت متعب ومعضوض من كلب لذا قلت لا
    Bağdat yolunda yorgun bir gezginim. Open Subtitles أنا مسافر متعب في الطريق إلى بغداد أيضاً
    Hiç bir şey yapmadığı halde, neden bu kadar yorgun oluyordu? Open Subtitles هى لم تفعل ذلك كثيرا ، لماذا هى مرهقة جدا ؟
    Bir vakitler kasvetli bir gece yarısı düşünürken yorgun, bitkin unutulmuş eski ilimlerin garip ve acayip kitap ciltleri üzerine ben- Open Subtitles كنت مكتئبا عندما حل نصف الليل بينما كنت أتأمل وأنا مرهق وضعيف في كثير من ا لعلوم المنسيه التي أثارت فضولي
    Ne kadar yorgun olursan ol, merhaba dememek çok ayıp. Open Subtitles مهما كنت متعبا انه من السئ ان لا تقول اهلا
    Çok yorgun olmasaydım, bu kadar paranoyak olmayı bırak derdim. Open Subtitles لو لم أكن متعبه كنت سأقول لك لا تكن مرتاب
    Biraz yorgun görünüyordu, ve oturacak bir yeri yoktu.. Open Subtitles بدا عليه التعب ولم يكن هناك طاولة ليجلس عليها
    - Ben de. O kadar yorgunum ki, yorgun olduğumu söylemek bile çok yorucu. Open Subtitles أنا متعب حقّاً، إنّه لمن المُجهد أن أقول ذلك.
    Yola çıkmak için çok yorgun olduğumu ya da olayın dikkatimi çektiğini söyleyebilirdim. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول بأني متعب جدا لدرجه اني لا استطيع مواصله رحلتي أو ان حديثكم اثار فضولي.
    Oraya bırakın. yorgun ve yıkanmak istiyor. Open Subtitles مهلا دعها بالخارج انة متعب و يريد الاستحمام
    Oraya bırakın. yorgun ve yıkanmak istiyor. Open Subtitles مهلا دعها بالخارج انة متعب و يريد الاستحمام
    Eğer dikkat etmezse ölümüne yorgun olacak. Open Subtitles وهي ستعمل يكون متعب القتلى، أنها ليست دقيقة.
    Ona baktığımda tek gördüğüm bıktırıcı bir kocası olan yorgun bir kadın. Open Subtitles كل ما أراه عندما أنظر إليها هو إمرأة مرهقة مع زوج متعِب
    yorgun düştüğünü ve susuz kaldığını ama iyi olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأنها مرهقة وجافة قليلاً لكنهم يقولون بأنها بخير.
    Pazar günleri de, bizimle vakit geçirmek için yorgun olurdun. Open Subtitles وايام الأحد لا تمضي معنا أي وقت لأنك مرهق جداً
    Hayır, geçen hafta söyledim ya, sürekli yorgun, vücudunda morluklar... Open Subtitles لا قلت لك قبل أسبوع، انه يبو متعبا طوال الوقت
    yorgun görünüyorsun, Karen... Bir yardımcı tutmalısın. Open Subtitles تبدين متعبه يا كارين يمكننى تقديم بعض المساعده لك
    yorgun görünüyorsun. Tüm gün neler yaptın? Open Subtitles يبدو عليك التعب ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟
    Bilemiyorum. Anlaşılır bir not aslında: adam yorgun. Open Subtitles لست أدري، كانت زلّة غير مقصودة كان الرجل مرهقاً
    yorgun olmalısın. - Yorgunum. Küçük bir galeri ama ne kadar çok iş olduğunu... Open Subtitles أنا مُتعبة ، لقد كنا في المعرض .. ليس لديكِ أدني فكرة
    Rüzgar değişiyor, insanlar yorgun, güvenlik istiyorlar, onlar vatanlarını geri almak istiyorlar. Open Subtitles الحاله تتغير,الناس تعبت انهم يريدون الأمان انهم يريدون أن يسترجعوا وطنهم الأم
    Onlar yorgun ve bitkin biz ise zindeyiz. Open Subtitles إنهم مجهدون و متعبون و نحن لا زلنا نضرين
    Ne dediğini anlayamayacak kadar yorgun değildim, doktora göre yeni doğmuş bebeğim kötü bir hasattı. TED ولم أكن منهكة من الولادة حتى لا أتفهم وجهة نظره فطفلتي من وجهة نظر الطبيب كانت نبتة سيئة.
    Hayır hayır, kabul etmiyorum. Bu durumda biz de yorgun olabiliriz! Open Subtitles لا اقبل بذلك, اذا كان هو يتعب, فنحن ايضا نستطيع ان تعب
    Geç vakte kadar çalıştığı için yorgun düşüp uyuya kalmış olabilir. Open Subtitles لقد ظل يعمل حتى وقت متأخر ربما شعر بالتعب وغلبه النوم
    Ve gerçekten yorgun olduğum ve sinirlendiğim zamanlarda, bebeği suçladım. Open Subtitles . . و لو كنت غاضبة تعبة حقاً فألوم الطفل
    Her gece zombi gibi orada burada dolaştığından vücudun yorgun düştüğü içindir. Open Subtitles ربما لأنك كنت تتجول في الأنحاء كالزومبي كل ليلة و جسدك منهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد