Özel hayatında uğrayacağın zararı düşünerek okuyacak bir şeyler aldık. | Open Subtitles | لذا, لتقييم الضرر بحياتك الخاصة جلبنا لك بعض المجلات للقراءة |
Ama bir mimar olarak gördüğüm şey ise, hapishanenin; bir insanın diğerine verdiği zararı gösterecek şekilde tasarlanabilecek en kötü bina tipi olduğuydu. | TED | ولكن كمعمارية، ما كنت أراه كيف أن السجن هو أسوأ نوع من المباني قمنا باختراعه لمعالجة الضرر الذي نسببه لبعضنا البعض. |
Pek tabii ki gizli kimliğiniz silah tüccarlığı olunca yani katillerle çalışacak kadar kafadan kontak olunca azıcık delilik yapmanızın zararı olmaz. | Open Subtitles | وطبعاً عندما تكون تغطيتك أنك مورد للأسلحة مجنون بما يكفي للتعامل مع عصابات القتلة لن يضر أن يتصرف بقليل من الجنون أيضاً |
Hayır, kimseye zararı yok. Okumu ziyan edemem. Adam seçimini yapmış, pes etmiş. | Open Subtitles | لا، إنه لن يؤذي أحداً، لن أقوم بإهدار سهم أيضاً، لقد إختار الإنتحار |
Hem sonuçta bütün zararı da ben ödeyeceğim, değil mi? | Open Subtitles | و ها أنا أدفع تعويضاً، لكل الأضرار ، أليس كذلك؟ |
Onu mahvedeceğime dair tehdit ettim, fiziksel bir zararı kast etmedim. | Open Subtitles | والتي وجدناها متعرضة للنهب هددت بتدميرها لا إلحاق الأذى بها جسمانياً |
Antioksidanların yaptığı şey, bu zararı durdurmaktır. | TED | وما تفعله مضادات الأكسدة هو إسقاف هذا الضرر. |
Tüm yapabildiğim yeni bir hayat kurmaya çalışmak ve zararı kısmen onarmaya çalışmaktı. | TED | كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر. |
Verdiği zararı karşılayabilir, niye vuruyorsun? | Open Subtitles | هو يستطيع أَن يدفع ثمن الضرر , لماذا تضربه؟ |
Bu kadının kime ne zararı var? Bu onun hayatı. | Open Subtitles | وما الضرر الذي فعلته تلك المرأة على أي حال؟ |
Artık bize tek zararı sizin Amerikalı arkadaşlarınız verebilir. | Open Subtitles | الآن كل ما يمكنه أن يلحق بنا الضرر هم أصدقاؤك الامريكيون |
Bunca yıldır... hiç kimseye bir zararı olmadı. Canlı bir kanıtı. Birlikte yaşayabiliriz. | Open Subtitles | لم يضر أحداً, كان يعيش هادئاً لكننا لا نعيش معاً ونحترم مصير بعضنا |
Eğer sizinle oynarsa bunun size zararı olmaz, değil mi? | Open Subtitles | إذا لعب معك لفترة من الوقت فلن يضر هذا بك |
Belki de bizim tarafımızda bir mafya olmasının zararı yoktur. | Open Subtitles | حسنا، ربما لن يضر أن يكون رجل عصابات في صالحنا. |
Her şeyin üstüne yemin ederim ki ...senatore zararı yok. | Open Subtitles | أعدك بأي شيء وكل شيء بأن هذا لن يؤذي النائبة |
Shinbone civarlarında birazcık kanun ve düzenin kimseye zararı dokunmaz. | Open Subtitles | قليلا من القانون هنا ونظام لن يؤذي البلدة |
Nükleer radyasyonun kalıcı zararı tüm şehri ve içindekileri toza çevirdi. | TED | الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق. |
Anlaşılan kazadan sonra onun Amerikan Teşkilatı'na... verdiği zararı hesaplamak için bir kurul kurulmuş. | Open Subtitles | على ما يبدو,بعد حادثها,تشكلت لجنه داخليه لقياس الأضرار التى تسببت بها فى الوكاله |
Afrikalı bir kadından, verdiğimiz zararı okuyun | TED | اطّلعوا، من خلال كتاب تلك المرأة الأفريقية، على الأذى الذي أحدثناه. |
Haklısın, ama içeriden biraz muhalefetin hükümete bir zararı olmaz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | ليس تمامًا، لكني أتصور أن معارضة بسيطة في الحكومة، لن تضر |
Öyleyse birkaç günlüğüne onun şoförlüğünü kimseye zararı yok, değil mi? | Open Subtitles | إذن ليس ثمّة أذى في تجوّلي معها لعدّة أيام، أليس كذلك؟ |
- Yapabileceğimiz birşey yok mu? - zararı ödemek. Dur bakalım Jacques. | Open Subtitles | هل هناك اى شىء من الممكن ان نفعله تعويض عن الخسائر |
Müstakbel damadımıza birazcık takılmamızın zararı olmaz herhalde. | Open Subtitles | لا بأس، ما الضير في قليلٍ من المشاكسة الودية مع صهر المستقبل |
Lisede görmediğin birkaç farklı kızla takılmanın zararı olmaz. | Open Subtitles | لن يضرك شئ ان حصلت على الفتيات التي لم تحصل عليهن في الثانوية |
Kontrol etmenin zararı olmaz. Bazı ölü yerler iyi para bırakıyor. | Open Subtitles | لا ضير في تجربة الأمر ، بعض المدن النائمة لا زال بها المُراد |
Eski iletilerimize bir göz atmanın ne gibi bir zararı olabilir ki? | Open Subtitles | مالضرر الذي يمكن أن يحدث إن نظرنا إلى بعض العقبات القديمه? |
Aslında onunla konuşmamın bir zararı olmaz, değil mi? | Open Subtitles | بجدية، هو لا يَستطيعُ أَنْ يَآْذي للكَلام معه، حقّ؟ |
Eski şeyler ama yanlış ellere geçerse zararı dokunabilir. | Open Subtitles | إنها أخبار قديمَة، ولكنّها لا تزال تضرّ في حَال وقعَت في الأيدي الخطأ. |
Neden çocuğu rahat bırakmıyorsunuz? Size ne zararı var ki? | Open Subtitles | لماذا لا تدعزن الصبى وحده هو لن يؤذى احد |