"آسفة" - Translation from Arabic to German

    • mir leid
        
    • Entschuldige
        
    • Entschuldigung
        
    • Verzeihung
        
    • Entschuldigen
        
    • Es
        
    • Entschuldigt
        
    • mir so leid
        
    • leider
        
    • sorry
        
    • Tut mir
        
    Es tut mir leid, dass ich diesen Kindergarten jetzt verlassen muss. Open Subtitles بل لقـانق الكبد آسفة جداً عليّ أن أترك هذه الحضـانة
    Ich habe Es schon mal gesagt, aber ich sage Es nochmal--es tut mir leid. Open Subtitles أنظري , لقد قلت هذا سابقاً وسأقولها مرة أخرى , انا آسفة جدا
    Es tut mir leid, Inspektor, ich habe keine Lust mehr zu reden. Open Subtitles آسفة أيها المفتّش فأنا لا أشعر برغبة في الحديث بعد الآن
    Entschuldige die Dringlichkeit, aber wir sind sicher, dass Es notwendig ist. Open Subtitles آسفة على حالة الطوارئ لكنّنا واثقون أنّ هذا الأمر يستحقّ
    Entschuldigung, aber wie lange müssen wir noch warten, um Geld für unser Gold zu bekommen? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا
    Tut mir leid, ich find's nur unvorstellbar, auf meinen Hochzeitstag zu verzichten. Open Subtitles أنا آسفة. لا أستطيع أن أتخيل أن أستسلم ليوم زواجي هكذا.
    Hör mal, Andy, Es tut mir leid, was neulich passiert ist. Open Subtitles أصغي آندي أنا آسفة فعلاً لما حدث لك تلك الليلة
    Das mit dem Urteil tut mir leid. Ich bin nun mal sehr direkt. Open Subtitles آسفة لأنني حاولت تقييمك يا ريمون لقد كانت حماقة لم أستطع منعها
    Es tut mir leid, dass ich so lange gebraucht habe, dich zu finden. Open Subtitles آسفة لأن هذا إستغرق وقتاً طويلاً مني لإيجادكِ ، ولكنني هنا الآن
    Es tut mir leid wenn ich Sie vor ihren Freunden blamiert habe, aber das nächste Mal sollten Sie sich ausweisen bevor sie mich angreifen. Open Subtitles آسفة إذا كنتُ قد أحرجتك أمام أصدقاءك و لكن في المرة القادمة، عليك أن تعرف عن نفسك قبل مهاجمتي، ماذا تفعل هنا؟
    Tut mir leid, dass du Es nicht verstehen kannst oder willst. Open Subtitles أنا آسفة أنك لا تريد أو لا تستطيع أن تفهم
    Ich sagte, Es tut mir leid. Was soll ich noch sagen? Open Subtitles حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟
    Es tut mir leid, Jack. Aber du musst Es richtig machen. Open Subtitles آسفة يا جاك لكن عليك أن تقوم بهذا بصورة صحيحة
    Hey, tut mir leid, dass ich euch so spät noch störe... Open Subtitles نعم, أنا آسفة جدا للدخول عليكم في هذا الوقت المتأخر
    Entschuldige, aber ich sehe das Problem nicht. Wenn dir George gefällt, kannst du auf Jean doch pfeifen und auch auf Neil. Open Subtitles أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل
    - Tosh, Entschuldige wegen gestern. Open Subtitles مرحباً ، ناتاش ـ آسفة بخصوص ليلة أمس ـ حقاً؟
    Entschuldigung. Ich wollte Ihnen sowieso das Haus zeigen. Open Subtitles آسفة ، لقد اردت أن أريك البيت على أى حال
    - Also, mach langsam. Red keinen Quatsch. - Entschuldigung. Open Subtitles ـ لذا، إهدأى قليلا ً ولا تتحدثى بجنون ـ آسفة
    Verzeihung, Sir, mir ist nur aufgefallen, dass Sie selten gemeinsam zu Hause sind, Sir. Open Subtitles آسفة يا سيدي، قصدت فقط أنكما لم تعودا تقضيان وقتًا سويًا في المنزل
    Und sich einmal zu Entschuldigen, reicht auch nicht. Du musst dich mindestens dreimal Entschuldigen. Open Subtitles قول آسفة ، لا يكفي يجب أن تقولي آسفة على الأقل 3 مرات
    Ich bin spät dran, Entschuldigt. Ich musste noch das Grimoire holen. Open Subtitles آسفة على تأخري، تحتم أنّ أحضر كتاب الساحرات من البيت.
    Es tut mir so leid, mein Schatz. Ich hätte dich nie verlassen sollen. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا حبيبي ما كان يجب على أن أتركك أبداً
    - $15. Bei George Tucker musste ich leider am Ende passen. Open Subtitles 15دولار , آسفة لكن جورج تاكر خرج من نطاق سعري
    sorry, das hat sich in meinem Kopf weit weniger hart angehört. Open Subtitles آسفة, لقد بدا ذلك أقل قسوةٍ بكثير وهو في رأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more