"أجيب" - Translation from Arabic to German

    • antworten
        
    • antworte
        
    • beantworten
        
    • Antwort
        
    • rangehen
        
    • beantworte
        
    • ran
        
    Sie können fragen, ich werde aber nicht antworten, weil ich bereits vor sieben Jahren alles gesagt habe, also werde ich wieder an die Arbeit gehen. Open Subtitles يمكنكم أن تسألوا لن أجيب لأنّي قمتُ بالإجابة على كل شيئ منذ 7 سنوات لذا سأعود للعمل وأتمنى لكم أن تحظوا بيوم جيد
    Dieses Bild erzeugte mehr Fragen als antworten. TED لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب.
    Ich antworte nur, wenn ich die Leute kenne. Open Subtitles أنا لا أجيب على أي مكالمات . عدا الأشخاص المعروفين لديّ
    Sie ist nervos. ich antworte fur sie. Open Subtitles إنها عصبية قليلاً. من الأحسن أن أجيب أنا عنها.
    Ich arbeite gerade an einer sinnvollen Hypothese um diese Frage zu beantworten. Open Subtitles إننى أعمل حاليا على نظرية منطقية يمكننى بها أن أجيب سؤالك
    Ich müsste ein psychologisches Profil erstellen, um diese Frage zu beantworten. Open Subtitles يجب أن أقوم بتحليل نفسي لكي أجيب عن هذا السؤال.
    Wie kann ich antworten, wenn es keine Antwort gibt? Open Subtitles كيف لي أن أجيب عندما لا يكون هناك إجابة أساسا؟
    Ich muss leider rangehen. Machen Sie einfach weiter, ich komme gleich. Open Subtitles عليّ أن أجيب علي الهاتف تابعوا المُشاهدة حتي أنضمْ إليكم
    Ich beantworte nur Fragen wie "Was ist los mit der Kettensäge?" Open Subtitles أنا أجيب عن أسئلة ك : ما خطب سلسلة الأرجوحة
    Der Chor wird lauter und ich will antworten, aber ich tue es nicht. TED وكلما علت أصواتهم أريد أن أجيب لكن لا أستطيع،
    Ohne konkrete Anklage bin ich nicht verpflichtet, Ihnen zu antworten. Open Subtitles ليس من الضروري أن أجيب عن أية أسئلة تسألها ما لم تكن لديك تهمة معينة أعرف ذلك
    Ich war betrunken und töricht genug, um zu antworten. Open Subtitles لقد كنت ثملاً و أحمقاً بما يكفى لكى أجيب عليها.
    Fragen Sie, ich antworte nicht. Open Subtitles من حقك أن تسألي السؤال و من حقي ألا أجيب عنه
    Sie erwarten bestimmt nicht von mir, dass ich sofort darauf antworte. Open Subtitles بالتأكيد انت لاتتوقعني بأن أجيب عن هذا الشيء ثانية؟
    Warum antworte ich auf alle deine Fragen, wenn du nie meine beantwortest. Open Subtitles لماذا أجيب على كل أسئلتك حين لا تجيبين على أسئلتي؟
    In der letzten Stunde wurde ich etwas gefragt, das ich nicht beantworten konnte. Open Subtitles في آخر حصة, سؤلت السؤال التالي الذي لم أستطع أن أجيب عليه
    Lassen Sie mich die Frage mit einem Beispiel beantworten. TED حسنٌ، دعوني أجيب عن هذا السؤال البسيط بمثالٍ أُدرِجه لكم.
    Ich werde jetzt die Fragen beantworten, die die Leute mir immer stellen, aber auf die ehrliche Art. TED وسوف أجيب على الأسئلة التي يسألها الناس دائماً لي، ولكن باحتيال صادق.
    Ja. Ich fand auf diese Frage keine Antwort: Warum können die uns an der Nase herumführen? Open Subtitles نعم، أنا مع ذلك طوال اللّيل كان هناك استجواب أنا لا أستطيع أن أجيب
    Ich kann gerade nicht rangehen, weil ich meinen beschissenen Arschloch-Freund suche. Open Subtitles انا مش هاقدر أرد عليك دلوقت لحد ما أجيب الواد بتاعي الخري
    In dem einen Moment beantworte ich noch Fragen und plötzlich sitze ich hier. Open Subtitles فى لحظه كنت أجيب الأسئله وبعدها على حسب معرفتى كنت جالسه هنا
    - Ich gehe ran. - Nein, ich gehe ran. Open Subtitles أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more