"أحببت" - Translation from Arabic to German

    • geliebt
        
    • Ich mochte
        
    • mag
        
    • gefällt
        
    • gefiel
        
    • du willst
        
    • ich liebte
        
    • gefallen
        
    • gern
        
    • gerne
        
    • habe
        
    • ich liebe
        
    • ich fand
        
    • liebte ich
        
    • ich es liebte
        
    Ich habe tiefer geliebt, als ein Mörder wie Ihr nur träumen kann. Open Subtitles لقد أحببت بعمق قبل ذلك أكثر مما يحلم به قاتل مثلك
    Erst am Ende werde ich wissen, welche ich wirklich geliebt habe. Open Subtitles لن أعرف من أكثر من أحببت منهن حتى نهاية حياتي
    Ich mochte den Kerl lieber, als er noch ein Biest war. Open Subtitles لا أعلم، أظنّ أنّي أحببت الرجل أفضل حين كان وحشًا
    Das führt mich zu einem anderen Grund, wieso ich heute hier bin: Weil ich Medien aller Art wirklich mag. TED التي دفعتني إلى خطوة أخرى لما أنا هو اليوم ، لأنني أحببت حقا وسائل الاعلام من جميع الأنواع.
    Meine Rolle gefällt mir immer besser. So gesehen läuft alles gut. Open Subtitles لقد أحببت دوري و أحببت المسرحية لذلك ليس كما تظنين
    Ich habe ihn mehr geliebt als alles andere in diesem Leben. Open Subtitles لقد أحببته أكثر مما أحببت أيَّ شيء في هذه الحياة
    Dieselben Typen, die dir alles weggenommen haben, was du geliebt hast. Open Subtitles نفس الأشخاص الذي قتلوا كل ما أحببت وتركوك بلا شيء
    Junior, ich weiß, dass du Angie geliebt hast, aber jemanden zu töten, ist keine kleine Sache. Open Subtitles اسمع , جونيور , أعلم أنك أحببت انجي لكن قتل شخص ما ليس بالأمر الهين
    Ich habe das erste Gemälde total geliebt, aber wer hat schon so viel Geld? Open Subtitles لقد أحببت الرسمة الأولى و لكن من لديه هذا النوع من المال ؟
    Ich mochte ihn sehr. ich liebe ihn. Es passiert gar nichts. Open Subtitles على العكس، إنني سعيدة جداً بتلك المقالة أحببت تلك المقالة
    Ich mochte meinen Job wirklich sehr, aber es war einer jener Tage, an dem ich mich ein wenig mutlos fühlte. TED أنا فعلا فعلا أحببت عملي ، لكني كنت أمر بواحدة من تلك الأيام التي كنت أشعر فيها ببعض من الإحباط.
    Ich mochte Sünder lieber als Heilige. Open Subtitles أحببت المذنبين دائماً أكثر بكثير من القديسين.
    Ich mag die Kapitel, wo die Jaudies sich tolchocken ihren hebräischen Vino trinken und mit den Mägden ihrer Frauen ins Bett gehen. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التى تحكى قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم ثم يحتسون النبيذ اليهودى ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    Ich mag Dressed to Kill. Open Subtitles رائع لقد أحببت تعبيرك تلبس حينما تريد أن تقتل
    Ob es dir gefällt oder nicht, du bist meine Tochter und dadurch eine Wächterin des Lichts. Open Subtitles سواء أحببت هذا أم لم تحبيه ، فأنت إبنتي . و هذا يجعلك مرشدة بيضاء
    Und ob es dir gefällt oder nicht, dieser Name hat keine Bedeutung mehr. Open Subtitles سواء أحببت هذا أم لا فهذا الأسم لا يعني شيئا بعد الآن
    Mir gefiel, selbst zu entscheiden, wann ich soziale Netzwerke nutzen möchte und nicht meinem Telefon diese Entscheidung zu überlassen. TED لكنني أحببت أن يكون القرار ملكي لأفكر أو أتصفّح وسائل التواصل تلك، ولا أعطي الفرصة لجهازي ليتخذ هذا القرار بدلًا مني.
    Eins, bei dem du mir hilfst. Ob du willst oder nicht. Open Subtitles مشكلة أنت ستساعديني . بها سواء أحببت هذا أم لا
    Wissen Sie, ich liebte viele Frauen, aber keine so wie sie. Open Subtitles أعني، لقد أحببت الكثير من السيدات لكن ليس بهذه الطريقة
    Verzeihung. Sie haben mir gut gefallen. Open Subtitles آسف, لم أقصد مباغتتك أحببت حقاً مافعلته هناك
    Wir waren beispielhaft darin. Also ging ich sehr gern zur Schule. TED لقد كنا نموذج رائع. أحببت الذهاب للمدرسة.
    Weißt du, als ich klein war, ging ich gerne zur Kirche. Open Subtitles أتعلمين لقد أحببت حقاً الذهاب إلى الكنيسة عندما كنت طفلاً.
    ich liebe dieses Spiel. Da habe ich mit der Spionage angefangen. Open Subtitles أحببت تلك الحلقة فقد كانت اولى ادوات التجسس التي امتلكتها
    Meine Freunde fanden sie mies, aber ich fand sie schön, sie waren anders. Open Subtitles كان اصدقائى يعتقدون بأن رسوماتى سيئة و لكنى أحببت انهم كانوا مختلفين
    1 00 Frauen liebte ich von ganzem Herzen und will sie nie mehr sehen... Open Subtitles لقد أحببت من كل قلبى مائة إمرأة و لا أريد أن أرى أحدهن
    Ich habe das Buch gerne gemacht, weil ich es liebte, meine Fantasie spielen zu lassen, und das ist Schreiben. TED وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more