Ich bin in New York City geboren. Ich hätte ihn mit nach New York nehmen können und er wäre innerhalb eines Tages gestorben. | TED | أنا ولدت في مدينة نيويورك. أستطيع أن أخذه إلى نيويورك و سيموت في يوم. |
Oder wollen wir versuchen, es zu nehmen und es in unseren Dienst zu stellen für die Gesellschaft als Ganzes? | TED | أم أننا سنحاول أخذه والدفع به في الخدمة للمجتمع ككل؟ |
Jemand hat ihn aus dem Becken geholt. | Open Subtitles | إن لم يكن فى المسبح فلابد أن شخصاً ما أخذه |
Maitreya nahm ihn zu einem bestimmten Himmel mit, wie buddhistische Mythen typischerweise so sind. | TED | ثم أخذه المايتريا إلى سماء بعينها، على طريقة الأسطورة البوذية التي تتطور بطريقة نموذجية. |
Sie glauben, jemand nahm es und tauschte es gegen etwas anderes aus? | Open Subtitles | هل تظن أن أحدهم قد أخذه و قام بتبديله بشئ آخر ؟ نعم .. |
Und dann merkte ich, dass wir ihn nicht mitnehmen sollten. | Open Subtitles | ثم إكتشف أنه من الممكن أنه لا يفترض بنا أخذه معنا. |
- Zweifellos Selbstmord. - Die Leichenbeschauer können ihn haben. Ja. | Open Subtitles | انتحار بلا شك اخبر الأسعاف انهم يستطيعوا أخذه |
Können wir ihn mitnehmen, wenn er das will? | Open Subtitles | ألا نستطيع أخذه معنا إذا أراد هو المجيء؟ |
Ich ließ mein iPad auf dem Tisch liegen und jemand hat es genommen. | Open Subtitles | تركت الآيباد على الطاولة، وأحدهم أخذه. |
Als Torchwood ihn mitgenommen und eingefroren hat, haben sie seine jüngsten Erinnerungen eingefroren. | Open Subtitles | عندما أخذه رجال تورشوود وجمدوه قاموا أيضاً بتجميد ذكرياته الحديثة |
Ich muss es mit Gewalt nehmen. | Open Subtitles | حسناً سوف أخذه فقط بالقوة , الا يمكننى ؟ |
Oh, also nehmen sie mir das Weg was mir kein Kämpfer auf der Welt nehmen konnte | Open Subtitles | ـ أجل ، إذا كنت مُدان إذا ً ، سيأخذون منى ما لم يستطع ملاكم فى العالم أخذه منى |
Ich darf nichts nehmen vor der Schönheitsoperation. | Open Subtitles | عندي دواء ، لكني لا أستطيع أخذه قبل العملية الجراحيه |
Ich war gewohnt es eingepackt in Wachspapier mit in die Schule zu nehmen. | Open Subtitles | إعتدت أن أخذه معي للمدرسة وألفّه بـ ورق القصدير |
Ist keine große Sache. Ich werde es einfach mit nach Hause nehmen und sicher verwahren. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الضخم ، سوف أخذه للمنزل وأضعه بمكان آمن |
Der Herr hat ihn zu sich genommen, weil ich ein Sünder bin. | Open Subtitles | أخذه الرب لأنني آثم كما أخذ حبيبتي راشيل |
Snowbell und ich waren im Wald und die Bestie hat ihn. | Open Subtitles | أنا وسنوبيل كنا في الاحراش, والوحش أخذه. |
hat ihn sicher keiner aus der Familie abgeholt? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن لا أحد من أفراد العائلة قد أخذه ؟ |
Ich nahm ihn auf meinen Runden mit und zeigte ihm, wie der Job gemacht wird. | Open Subtitles | كنت أخذه معي خلال جولاتي لكي أريه عوائق المهنة |
Don nahm ihn mit zu Cooper. Das ist was neues. | Open Subtitles | أخذه دون إلى كوبر, هذه سابقة لم تحدث |
Er konnte sich nicht konzentrieren, hob das Hündchen hoch und... nahm es in die Stadt, um den Besitzer zu finden. | Open Subtitles | لم يستطع التركيز على أية حال لذا فحمل الجرو ثم أخذه إلى البلدة ليعثر على مالكه |
Nein, wir dürfen ihn nicht zurück auf die Destiny bringen, das haben wir doch schon geklärt. | Open Subtitles | لا لا نقدر على أخذه ثانيه إلى السفينه ..لقد ناقشنا هذا بالفعل |
Okay. Machen wir das. Lasst sie gehen und ihr könnt ihn haben. | Open Subtitles | حسنٌ، لنفعلها، اتركها وسيتسنّى لك أخذه. |
Wenn du mir deinen Burschen zeigen kannst, darfst du ihn mitnehmen. | Open Subtitles | لو يمكنك تمييزه من بينهم يمكنك أذاً أخذه |
Das Seepferdchen, das Danny mir schenkte. Dad hat es genommen. | Open Subtitles | عقد حلية حصان البحر الذي أعطانيه (داني) أخذه أبي |
Nein, der Mörder muss ihn mitgenommen haben. | Open Subtitles | ــ كلا, لابد من أنَ القاتل قد أخذه |