"أخشى" - Translation from Arabic to German

    • Ich fürchte
        
    • fürchte ich
        
    • Ich habe Angst
        
    • befürchte ich
        
    • ist
        
    • haben
        
    • wohl
        
    • wird
        
    • - Ich befürchte
        
    • leider
        
    • Angst vor
        
    Ich fürchte, wenn ich mich setze, kann ich nicht mehr aufstehen. Open Subtitles أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية لماذا ؟
    Ich fürchte, die Polizei hat versagt. Es war eine heikle Lage. Open Subtitles أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه أردت ألا يضار أحد
    Auch wenn ich wollte, nein. Ich fürchte, ich bin ein Relikt. Open Subtitles حتى لو كنت أريد ذلك,لا أخشى أنني أصبحت أثر قديم
    Denn, wenn diese Methode versagt, fürchte ich, werden all diese Verfahren nutzlos sein. Open Subtitles لو فشل هذا المنهج، أخشى أن كل العلاجات المشابهة ستكون بدون جدوى
    Meinst du, Ich habe Angst nach dem Tag, den ich hatte? Open Subtitles كنت أعتقد أنني أخشى من أنت، اليوم لقد كان ؟
    Ich fürchte, Ihre Hoden sind auf die Größe von reifen Florida-Orangen angeschwollen. Open Subtitles حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين تضخمت إلى حجم البرتقال ولاية فلوريدا.
    Ich fürchte, dass es auf beiden Seiten zu viel Bitterkeit gibt. Open Subtitles أخشى أن هناك الكثير والكثير من المرارة في كلا الجانبين.
    Ich fürchte, Sie werden den Sieg des Echos über die Stimme nicht erleben. Open Subtitles أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت.
    Oh nein, Ich fürchte, das waren die einzigen, die ich für diese Saison hatte. Open Subtitles لا , أخشى أن هذه كانت كل ما لديّ لهذا الموسم أخبريني بشئ
    Ich fürchte, Seine Majestät vertraut mir oder schätzt mich nicht so wie einst. Open Subtitles أخشى أن جلالة الملك لم يعد يثق بي ويحرص علي كما السابق
    So reizvoll das auch klingt, Ich fürchte, ich werde morgen abreisen. Open Subtitles كما هو مبهِج كما يبدو أخشى باني سأسافر في الغد
    Ich leite das Jahrmarktkomitee und Ich fürchte, er wird 'ne absolute Katastrophe. Open Subtitles أنا رئيسة مجلس الكرنفال، و أخشى أنّ هذا يمثل كارثة حقيقية.
    Ich fürchte mich, mehr als sonst, vor den Intrigen der Männer. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من مكائد الرجال
    Ich fürchte, dass Mrs. Crawley nicht gern die zweite Geige spielt, Sir. Open Subtitles أخشى بأن السيدة كروالي لن تُسر لقومها بدور ثانوي .. سيدي
    Die schreckliche Wahrheit ist, dass es mir nicht gut geht. Ich fürchte, ich werde Open Subtitles الحقيقة المروعة هي بأنني لست على مايرام أخشى من أنني سأطلب بأن تعذروني
    Spärlich, weil ich ja nie damit rechnete, diesen Bericht zu schreiben, und Ich fürchte, dass in meiner Erinnerung vieles anders ist, als ich es erlebte. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    Lassen Sie sich das nicht zu Kopf steigen. Ich fürchte, so wird es weiterhin gehen. Open Subtitles لا تدعي الأمر يبتعد عن ذهنك أخشى أن هذه الطريقة التي ستجري بها الأمور
    Ich habe Angst, meine geliebte Tilda nie mehr in den Armen zu halten. Open Subtitles لقد بدأت أخشى أنني قد لا أحتوي أطفالي الأعزاء بين ذراعيّ ثانية.
    Ich befürchte, ich kann heute Abend überhaupt nichts platzen lassen, George. Open Subtitles أخشى أنني وضع غير مناسب لمص أي شيء الليلة جورج
    Das ist hoffentlich kein Kreuzverhör. - Kommt es Ihnen so vor? Open Subtitles أخشى إنه يراد الايقاع بي هنا هل تحس بذلك ؟
    Wir haben Beweise, die ihn mit dem Anschlag in Verbindung bringen. Open Subtitles أنا أخشى لدينا الأدلة الجنائية التي تربط بينه وبين التفجير.
    Als Witwe eines Mörders wird sie sich wohl daran gewöhnen müssen, berüchtigt zu sein. Open Subtitles كأرملة لقاتل سوف يكون عليها الإعتياد على درجةٍ من سوء السمعة، أنا أخشى
    Sie lieben Musik zu sehr... Das nächste Lokal wird Ihnen kaum gefallen. Open Subtitles أخشى ألا تعجبك الموسيقى التي يعزفونها في المطعم الذي سنذهب إليه
    - Ich befürchte es. Ihre Wunden passen zu denen der vorigen Opfer. Open Subtitles أخشى ذلك، جراحهم تتطابق مع الضحايا السابقون
    Es gibt leider wieder Ärger mit der Feuerwehr. - Mit der Feuerwehr? Open Subtitles الراهبة شارون، أخشى أن لديك مشكلة مع دائرة الاطفاء مرة أخرى
    Aber ich, ich hatte lange Zeit meines Lebens Angst vor mir selbst. TED ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more