Nein. Ich wollte nur sicherstellen, dass du die neuen Arrangements hast. | Open Subtitles | لا.أنا فقط أريد ان اتأكد انك علي علم بالتحضيرات الجديدة |
Ich bin einfach nicht dafür gemacht, mich auf etwas Festes einzulassen. | Open Subtitles | أنا فقط لستُ من النوعِ الذي يستقـرُّ على أيّ شيء |
WK: Ah, nein. Ich habe nur -- CA: Was ist passiert? | TED | و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟ |
Ach, Es ist nur... Ich dachte, ich hänge rum, bis... ..Kathy zur Vorlesung geht. | Open Subtitles | ليس مهما ، أنا فقط فكرت أن أتسكع هنا ، تعرف ، حتى |
- Ich weiß nicht, ob wir genug wissen. - Sie stellen eine Bedrohung dar. | Open Subtitles | لا شيء أنا فقط لا أعلم ماذا نعلم عنهم نحن نعلم أنهم تهديد |
Das bin ich auch. Ich bin nur drei Nächte im Monat ein Wolf. | Open Subtitles | حسنا ، أنا كذلك أنا فقط أتحول لذئب لثلاث ليالى فى الشهر |
Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
Und ich kann nicht immer hören, was vorgeht. Manchmal sehe ich nur Bilder. | Open Subtitles | أنا لا أسمع دائماً, بعض الوقت أنا فقط أري, أراكم انتما لأثنين |
Ich weiß nie, welches Jahr wir haben. Ich wollte einen Kalender kaufen, Aber ich vergaß. | Open Subtitles | . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ |
Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء |
Ich wollte nur höflich sein. Es geht ums Geschäft, entspannen wir uns. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أكون حضرياً، هذه الأعمال، يمكننا جميعاً الإسترخاء |
Ich wollte nur sagen, du hast Recht, ich hätte es dir sagen müssen. | Open Subtitles | مم، نظرة , آه تريليان، أنا فقط أردت قول، أنت كنت صحيح، |
Mir geht es gut. Ich bin hier nur in einer Bank eingeschlossen. | Open Subtitles | أنا بخير أنا فقط محصورة في المصرف في دهليز سحب النقود |
Ich... war nicht mehr ich. Ich... bin auf der Straße aufgewacht! | Open Subtitles | لم أكن نفسى أنا فقط نوعا ما إستيقظت فى الشارع |
Nein, Ich habe nur Angst. Aber Sie scheinen sicher zu sein. | Open Subtitles | لا يوجد سبب أنا فقط خائفة انت من تبدو متأكدا |
Ich habe nur jemand anders erwartet. Ich werde mich dran gewöhnen müssen. | Open Subtitles | أنا ببساطه كنت أتوقع شخصا آخر أنا فقط سأضطر للتعود عليه |
Ich kann es nicht erklären. Es ist nur so ein Gefühl. | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور |
Es ist nur so, dass ich Zeit brauche, um das zu beweisen. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا. |
- Ich weiß jetzt, wieso Licht... als Partikel als auch in Wellen vorkommt. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت لماذا يتصرف الضوء مثل كل من الجسيمات و الموجات |
- Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
Du musst dir keine Sorgen machen, Dad. Ich bin nur ein Analytiker. | Open Subtitles | لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات |
Ich will nur nicht warten, bis er mich auch umbringt wie Pierce und Erikson. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الإنتظار لتريبكوس إلى يعمل لي ما هو لثقب وإريكسون. |
Wenn das Land stagniert, kann ich nur aufsteigen, wenn Du absteigst. | TED | إذا كانت الحقيقة هي الركود أنا فقط استطيع الصعود ، إذا هبطت أنت |
Aber ich denke, und vielleicht ist das altmodisch, dass, wenn mich jemand zu einem Date einlädt... | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم أنه عندما يسألني أحدهم للخروجفيموعد،هذاربما.. |
Und jetzt... ..will ich einfach nur, dass er wieder mit mir spricht. | Open Subtitles | ... و الآن أنا فقط... أنا فقط أريده أن يكلمنى ثانية |