- Ja, Du weißt, was gut für mich ist. - Ich bin arrogant. | Open Subtitles | ــ أنتَ دائماً تملى على ما يجب أن أفعله ــ لأنى متكبـّر |
Du denkst immer, dass Du weißt, was ich sagen werde, nicht? | Open Subtitles | ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟ |
Du bist nicht mein Haustier. Dafür gehst Du mir zu sehr auf den Wecker. | Open Subtitles | أنتَ لست حيواني الأليف لو كنت سأجلب حيوان أليف لن أختار مزعجاً مثلك |
Und ich, natürlich, über Sie. Sie sind jünger, als ich dachte. | Open Subtitles | وأنـا سمعت، بطبيعة الحـالّ، عنك أنتَ أصغر ممـا كنت أعتقد |
Sehe ich Sie noch länger an, wird mir schlecht. (Dreckiges Lachen) | Open Subtitles | لقد أصابنى الغثيان لكونى تنفست نفس الهواء الذى تتنفسه أنتَ |
Du bist kein RotkehIchen. Und kein Habicht. Du bist 'ne Taube, genau wie ich. | Open Subtitles | أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة |
Komisch. Die ganze Zeit hast Du nicht mehr als zwei Worte geredet. | Open Subtitles | غَريب، أنتَ هُنا كُل هذا الوَقت و نادراً ما تَقولُ كلمتين |
Er wird sicher niemals herausfinden, dass Du derjenige bist, der mich gerettet hat. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأنه سيعرف بأنكِ أنتَ مَنْ أنقذني، لذا لا داعي للقلق |
Du und ich können uns vielleicht zusammen tun und ins Geschäft kommen. | Open Subtitles | أنتَ و أنا، رُبما نَجتَمِع معَ بَعض و نَقوم بالأعمال مَعاً |
Also glaubst Du,weil ein Juror bei meiner Verhandlung schwulenfeindliche Bemerkungen machte, könnte ich womöglich freigesprochen werden? | Open Subtitles | أذاً أنتَ تَعتَقِد لأنَ مُحَلِفاً في مُحاكمَتي أطلقَ تَعليقاً مُناهِضاً للشواذ يُمكنُ أن يُطلقَ سَراحي؟ |
Du bist ein Star! Ich hab ständig versucht, dich anzurufen. Wo warst Du? | Open Subtitles | أنتَ شهير يا رجل لقد اتصلت بك كثيراً , أين كنت ؟ |
Du kannst wirklich froh sein, dass Sie nicht wach geworden ist. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ جداً أنك عدت إلى هنا قبل أن تستيقظ |
Nun, ausgerechnet Du, Du stellst meine Fähigkeit andere zu beurteilen in Frage? | Open Subtitles | أنتَ من دونِ كل الناس ستُشكِك بمقدرتي في الحُكم على الآخرين؟ |
Du siehst nicht anders aus. Ich dachte, die Dinger machen uns groß und sehnig. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو مختلفاً ,أعتقدت بأنهما من المفترض أن يجعلانا ضخام الحجم وطوال |
Sie werden mich doch nicht abweisen und mich den grausamen Indianern ausliefern? | Open Subtitles | أنتَ لا تقصد بذلك تطفيشي؟ مرّر لي الرحمة من هندي وحشيّ؟ |
Sie wissen genau, worum es ging. Diese verfickten Nazis haben ihn gestichelt. | Open Subtitles | هيا، أنتَ تعرفُ ما المَوضوع أولئكَ النازيين اللعينين، لقد سَخِروا مِنه |
Wenn Sie das wirklich sind, dann wurden unsere Gebete offensichtlich erhört! | Open Subtitles | أنظرْ، إن كان هذا أنت فلربّما كُنتَ أنتَ جواب صلاواتنا |
Stimmt. Ich hätte dir das schon lange sagen sollen, aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | أنتَ محق, كان على أن أخبرك منذ زمن طويل لكنى لم أستطع |
Ihr habt euch als würdig erwiesen. Werdet Ihr Euch uns anschließen? | Open Subtitles | و أنتَ أثبتّ أنك جدير لذلك هل ستلتحق بى ؟ |
Hey, Du arbeitest auch dafür, und Du lernst, wie man mit einem Boot umgeht. | Open Subtitles | أنتَ تعمل مقابل الأجر وتتعلم كيف تكون بحاراً |
So lange "dies" nicht auf "das" zurückführt ... ist Alles klar zwischen uns. | Open Subtitles | حسناً يا مايكل، طالما أنَ هذا لا يرتبطُ بنا أنتَ بأمانٍ مَعي |