"أن أقول" - Translation from Arabic to German

    • zu sagen
        
    • sagen sollen
        
    • nur sagen
        
    • von mir hören
        
    • dass
        
    • nicht sagen
        
    • mich
        
    • würde sagen
        
    • ich muss sagen
        
    • dir sagen
        
    • sagen soll
        
    • ja
        
    • ich sage
        
    • muss ich
        
    • ich sagen
        
    Wäre es unhöflich zu sagen, dass ich einen langen Weg zurück nach Manhattan habe? Open Subtitles ألن يكون من الفظ أن أقول أن لدي مسافة طويلة لأقطعها إلى مانهاتن؟
    Ich würde mir eher die Kehle aufschlitzen... als etwas zu sagen... Open Subtitles وأن يقطع عنقى على أن أقول شىء ما لشخص ما
    Detektiv. Tschuldigung. Ich hätte etwas sagen sollen, aber sie redete immerzu. Open Subtitles محقق، آسف كان يجب أن أقول شيئاً لكنها لم تصمت
    Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt. TED واسمحوا لي أن أقول أن كلّ معاملة غير مضمونة هي مثال جيد على معضلة السجين.
    Was wollen Sie von mir hören? Etwas, worüber Sie lachen können? Open Subtitles هـل تريدنّني أن أقول شـيئاً يُمكنكِ أن تسخـري مـنه؟
    Und bevor ich Ihnen davon erzähle, muss ich noch von diesem kleinen Graffiti Bild erzählen, dass ich im Web gefunden habe. TED وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت.
    Miss Dashwood. Ich kann nicht sagen, wie leid es mir tut. Open Subtitles عزيزتي آنسة داشوود أنا آسف أكثر مما يمكن أن أقول
    Aber wenn Sie mich heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Ich kann es kaum abwarten Lincoln zu sagen, dass er richtig lag, Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر أن أقول لينكولن كان على حق،
    Hate zu sagen, dass es, aber es geht uns nur führen. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك، لكن ها هو ذهب دليلنا الوحيد
    Es steht mir nicht zu, das zu sagen, aber wenn er zurückkehrt, könnt ihr heiraten. Open Subtitles ‫أعرف أنه لا يحق لي أن أقول ذلك‬ ‫لكنكما قد تتزوجان حين يعود. ‬
    Ich schäme mich nicht zu sagen, dass ich mich für euch freue. Open Subtitles حسنًا، لن أخجل من أن أقول أني أشعر بسعادة غامرة لكم
    Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. Open Subtitles يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف
    Ich hätte es nicht sagen sollen. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل بالنسبة لك. ما كان يجب أن أقول ذلك
    Ich kann nur sagen, dass mein besuch nichts mit seinem tod zu tun hatte. Open Subtitles انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت
    Ich wollte dir nur sagen, dass du ein tolles Image hast. Open Subtitles أريد فقط أن أقول .الهيئة التى أنت عليها رائعة حقاً
    Jetzt wollen Sie von mir hören, dass er es war. Open Subtitles والآن تُريدُنَنى أن أقول أنه هو من فعلها.
    Doch ich muss sagen, dass es sich dabei nicht mehr um Naturkatastrophen handelt. TED ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية.
    Kitt, wenn du das nicht weißt, kann ich es dir nicht sagen. Open Subtitles كيت ، إذا كنت لا تعرف لا أستطيع أن أقول لك
    Ich würde sagen, ab da, wo Sie an Bord gekommen sind. Open Subtitles يجب أن أقول أنه باللحظة التي سمحت لكما بركوب القارب
    ja, nun, ich muss dir sagen, das letzte Wort ist da noch nicht gesprochen. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا يجب أن أقول هيئة المحلفين ما تزال جديدة على هذا
    Scheiße. Ich weiß doch, dass man den Spruch nicht sagen soll, oder? Open Subtitles اللعنة أعلم أننى لا يجب أن أقول هذا , أليس كذلك؟
    - Herrgott. - Na ja, das ist toll. - Was soll ich sagen? Open Subtitles أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟
    ich sage es nicht gern, aber vielleicht habe ich euch zu früh einander vorgestellt. Open Subtitles حسناً، اكره أن أقول هذا، لكني ربما تسرعتُ قليلاً في تقديمكم لبعضكم البعض.
    Ich würde lügen, würde ich sagen, dass ich sie nie wieder sehe. Open Subtitles ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more