Die Erste ist: Kann man diese Applikationen löschen und sind wir gerade dabei das zu tun in der westlichen Welt? | TED | أولاً ، أتستطيعون أن تمحوا هذه التطبيقات، وهل نحن فى طريقنا أن نفعل ذلك فى العالم الغربى؟ |
Und so brachen meine Partner und ich zu dieser Mission auf, der Mission, viel mehr zu tun. Also setzten wir uns in Bewegung, wir stiegen ins Flugzeug. | TED | وهكذا ، قمت وشركائي بإطلاق هذه الحملة لنتعلم أكثر، لكي نحاول أن نفعل شيئا ما ، وهكذا جهزنا انفسنا وركبنا الطائرات. |
Also können wir das hier machen. Wir können einen Suchbegriff eingeben. | TED | لذا يمكننا أن نفعل ذلك هنا. يمكننا أن نضع كلمة بحث صغيرة. |
Was hätten wir denn tun sollen, Pa? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نفعل نحن، بابا؟ كان هناك 20 منهم. |
Und er möchte, dass wir das tun, was genau jetzt sinnvoll ist. | TED | ويريدنا أن نفعل فقط ما يبدو صحيحًا ومنطقياً فعله الآن .. |
Das war's. Also was sollen wir jetzt tun? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Wisst ihr, was wir machen sollten? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا يجب علينا أن نفعل ؟ |
Damit stoßen wir irgendwie an die Grenzen dessen, was wir mit einer geografischen Projektion schaffen. Glücklicherweise aber, erlauben es uns die Computerwissenschaften, uns in den multidimensionalen Raum zu begeben. | TED | لذا من هذا، قابلنا نوع من تصادم حدود لما يمكن أن نفعل في توقع جغرافي، ولكن لحسن الحظ، تكنولوجيا الحاسوب يسمح لنا بالخروج الى فضاء متعدد الأبعاد. |
Sag mir nicht, was wir tun sollten. Sag nicht, was wir tun müssen. | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعله لا تخبريني ما يفترض أن نفعل |
Wir wissen genung, um zu wissen, wie einfach es ist, so etwas zu tun. | TED | نحن نعرف ما يكفي لمعرفة أنه يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة. |
Wir sind normale Leute, die versuchen außerordentliche Dinge zu tun, und wir sollen auch so unterstützt werden. | TED | نحن بشر عاديون، نحاول أن نفعل أمور غير عادية، لهذا نحتاج أن نتلقى دعم بهذه الطريقة. |
Wie können wir das erreichen, was das Leben zu tun gelernt hat? | TED | كيف يمكننا أن نفعل ما تعلمت الحياة فعله؟ |
Wir wissen, Sie haben viel zu tun, darum machen wir es so kurz wie möglich. | Open Subtitles | نعلم أنك مشغول ونحاول أن نفعل هذا في أقل وقتٍ ممكن |
Wir wissen, Sie haben viel zu tun, darum machen wir es so kurz wie möglich. | Open Subtitles | نعلم أنك مشغول ونحاول أن نفعل هذا في أقل وقتٍ ممكن |
machen wir's wie die Eskimos! | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفعل ما يفعلوه الإسكيمو: |
Diese Leute kennenlernen, wie wir es vor einem Monat hätten tun sollen. | Open Subtitles | فنتعرف إليهم كما كان علينا أن نفعل قبل شهر |
Mein Blutdruck wäre gar kein Problem, wenn wir zu einem Arzt gingen, wie wir es hätten tun sollen. | Open Subtitles | ضغط دمي لم يكن سيكون مشكلة إذا كنا نرى طبيب كما كان يفترض أن نفعل |
Schade, dass wir es nicht bei offenen Vorhängen im Sonnenlicht tun konnten. | Open Subtitles | يا خسارة لم يكن بوسعنا أن نفعل هذا فى هذا الضوء. |
wir müssen unseren Mädchen beibringen, sich mit Unvollkommenheiten wohlzufühlen. Das müssen wir jetzt tun. | TED | يجب علينا أن ننشئ بناتنا ليكن مرتاحات مع عدم الكمال، وعلينا أن نفعل ذلك الآن. |
Ich weiß noch nicht mal, was wir machen sollten. | Open Subtitles | لا أدري حتـّى ماذا يـُفترض أن نفعل |
Wir können nicht die Fehler wiederholen, die wir mit Malaria und HIV gemacht haben. | TED | لا يمكننا أن نفعل نفس الأخطاء التي فعلناها مع الملاريا والإيدز |
Sag mir nicht, was wir eventuell tun sollten. Sag einfach gar nichts! | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا |
wir müssen das tun. Wir können Partner einladen, uns dabei zu unterstützen, aber wir müssen den Anfang machen. | TED | علينا أن نفعل ذلك. يمكن أن ندعو الشركاء الذين يستطيعون تقديم الدعم لنا ، ولكن علينا أن نبدأ. |
Kleiner Riss in der äußeren Hüftarterie. Whew. Okay, weiß jemand, was jetzt zu tun ist? | Open Subtitles | تمزق صغير في الشريان الحرقفي الظاهر. حسنا، هل يعرف أي منكم ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Es ist noch Zeit, ihn zu bändigen. wir müssen einen Kreis formen. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت لردعه يجب أن نفعل ذلك من الدائرة |
Wir sitzen am Rande eines Abgrunds, und wir verfügen über das Werkzeug und die Technologie, um uns darüber zu verständigen, was getan werden muss, damit wir heute weiterexistieren können. | TED | نجلس على حافة الهاوية، ولدينا الأدوات والتقنيات في أيدينا لبلوغ ما نحتاج أن نفعل للقيام به معا اليوم. |