"أو أيّ" - Translation from Arabic to German

    • oder sonst
        
    • oder so
        
    • oder welche
        
    • oder irgendeiner
        
    • irgendetwas
        
    • irgendwelche
        
    Man hat weder eine Kamera gefunden, noch Fotos oder sonst was. Gale muss sie vergraben haben. Open Subtitles لم يجدوا آلة تصوير أو صور أو فيديو أو أيّ شيء
    Die sterben oder denen ein Organ fehlt oder eine Hand oder sonst irgendwas. Open Subtitles وفجأة, بدأت يظهر الناس موتى موتى أو فاقدون عضواً أو يد أو أيّ جزء آخر
    Haben Sie vielleicht etwas Superoxyd, oder so was? Open Subtitles هل لديك بيروكسيد، أو أيّ شيء من هذا القبيل؟
    Haben Sie vielleicht etwas Superoxyd, oder so was? Open Subtitles هل لديك بيروكسيد، أو أيّ شيء من هذا القبيل؟
    Vor drei Jahren, als ich den Code frei gab, um die Maschine zu befreien, hatte ich keine Ahnung, welchen Weg er nehmen würde, oder welche ungewollten Konsequenzen es haben würde. Open Subtitles مذ ثلاث سنوات، حينما وضعتُ الرّمز لتحرير الآلة، لم تكن لديّ أدنى فكرة: أيّ طريق ستسلكها، أو أيّ عواقب غير مقصودة ستحدث؟
    Wer auch immer Sie sind, das ist kein guter Zeitpunkt für eine Massage oder einen Striptease oder welche gesellschaftliche Funktion sie auch immer ausüben. Open Subtitles أيّاً كنت، هذا ليس وقتاً مناسباً لتدليك أو رقص تعري أو أيّ عمل مجتمعي ربما تقوم به.
    Wenn du oder irgendeiner aus deine Crew abhaut, ist das die todsichere Methode, um umzukommen. Open Subtitles إذا قمتِ أنتِ أو أيّ شخص في طاقمكِ بالهرب فهذه طريقة ستضمن لكِ القتل
    Ob ihm außer Geld wohl noch irgendetwas wichtig ist... oder irgendjemand? Open Subtitles أتسائل إذا كان يهتم بأيّ شيء حقاً أو أيّ شخص
    Geht klar, geht klar. Sind da irgendwelche Schnittwunden oder Blutergüsse? irgendwelche Anzeichen einer Misshandlung? Open Subtitles حسناً، حسناً، أيوجد ندبات أو آثار تعذيب أو أيّ شيئ؟
    Keine EMF's in der Dusche oder sonst irgendwo. Dieses Haus ist sauber. Open Subtitles لم يلقط الباحث شيئاً في الحمام أو أيّ مكان آخر
    Ich hatte nicht die Chance das Telefon zu checken oder sonst was. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لتفقد الهاتف أو أيّ شيء آخر
    Wenn er oder sonst wer meine Ex heiraten würde, wäre ich utopisch. Open Subtitles والأربع صمامات تشتغل إذا تزوج طليقتي، أو أيّ أحد آخر فعل، سأكون طوباوي
    Ich habe keine irischen Eltern oder Großeltern oder sonst etwas. Open Subtitles ليس لديّ والدين أو جدين أيرلندين أو أيّ شيء.
    Er war ein Prolet, ich hab nicht mal mit ihm getanzt oder so was. Open Subtitles هذا مزعجٌ حقاً، لم أرقص معه حتى أو أيّ شيء آخر.
    Sieh, ich bin nicht homosexuell oder so. Open Subtitles انظر، لست شاذًا أو أيّ شيء من هذا القبيل
    Ich habe keine Bühne gesehen oder eine Stange oder Tänzerinnen oder so... Open Subtitles لم أرَ مسرح أو بركة سباحة أو راقصات أو أيّ شيء من هذا القبيل
    - Ich könnte Ihnen jetzt sagen, dass ich die Schecks habe, oder die Überweisung oder welche eindeutigen Beweise auch immer existieren. Open Subtitles أنظري ، يمكنني إخبارك الآن بأنّه لدي الصكوك الملغات أو نقل المال أو أيّ سلاح مدخّن موجود...
    oder welche Bettseite du lieber magst. Open Subtitles أو أيّ جانبٍ من السرير تُفضل.
    Und nicht etwa der zur Deutschen Mark oder zum Schweizer Franken oder irgendeiner anderen Währung. Open Subtitles ليس ضدّ المارك الألماني أو ضدّ الفرنك السويسري أو أيّ عملة أخرى
    Wie viele von Ihnen können tatsächlich auf diese Art ein Brot machen, ohne von einer Brotbackmaschine oder irgendeiner abgepackten Backmischung auszugehen? TED كم يبلغ عدد الذين بإمكانهم من بينكم أن يصنع الخبز بهذه الطريقة، دون الإستعانة بآلة لصنع خبز أو أيّ نوع من الوصفات المعبّئة؟
    Nein, es wurden keine Angriffe angeordnet, oder... irgendetwas in der Art. Open Subtitles لا، لم أصدر أية أوامر إعتداء أو أيّ شيء من هذا القبيل.
    Wenn Sie irgendwelche Informationen zu diesem gefährlichen Verbrecher haben, kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Behörde. Open Subtitles إذا كنتَ أنتَ أو أيّ شخص لديه أيّ معلوماتٍ على هذا المجرم الخطير فيرجى الإتصال بسلطاتكَ المحلّيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more