"أو شئ" - Translation from Arabic to German

    • oder etwas
        
    • oder was
        
    • oder so was
        
    • irgendwie
        
    Ist es etwas, das ich gesagt habe, oder etwas, das ich getan habe, oder hätte tun sollen? Open Subtitles أهو بسبب شئ قلته ؟ أو شئ قد فعلته أو شئ كان لا بد أن أفعله ؟
    Er wird nur verhungern. oder etwas Schlimmeres. Open Subtitles سوف يجوع حتى الموت هناك ، أو شئ آسوأ من ذلك
    - Soll ich klopfen oder was? - Nein, mach sie auf. Open Subtitles هل أنقر على الباب أو شئ من هذا القبيل ؟
    Ich weiß, wo es lang geht. Glaubt ihr, ich bin ein Trottel oder was? Open Subtitles انا قليل الخبرة هنا , أتعتقدان أني مغفل أو شئ كهذا؟
    Ich fühlte, als wäre irgendwas passiert, so als wäre sie von mir angezogen oder so was. Open Subtitles شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل
    Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf. Open Subtitles و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً
    Das ist ein Riesenunterschied! Ale wird irgendwie an der Oberfläche zum Gären gebracht. Open Subtitles هناك فرق كبير ، المزر مخمر من أعلى أو شئ من هذا القبيل
    Möchtest du Milch oder etwas Knuspriges? - Ich hol ihm einen Muffin. Open Subtitles الآن يا حبيبى ، هل تريدين بعض اللبن أو شئ لتأكلينه ؟
    Weil Sie... nicht Kensi für etwas bestrafen müssen, das... das Ich gemacht habe... oder etwas, dass Sie denken, dass wir gemacht haben. Open Subtitles لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به
    - oder etwas, das wie eine Frau aussah. Open Subtitles أنهم قد هوجموا من قبل أمرأة أو شئ ما تشبه
    Seht ihr, es ist ein Ort, der an jemanden oder etwas ... im All gesendet wird. Open Subtitles , أنظروا ، إنه موقع يبث إلى شخص ما , أو شئ ما عبر أنحاء الكون
    Wir sollten uns lieber einen Film ansehen oder etwas in der Art. Open Subtitles علينا الذهاب لمشاهدة فيلمًا أو شئ من هذا القبيل
    Jemand... oder etwas... hat Ihren Bruder mit Sir Henry verwechselt. Open Subtitles إن شخص ما أو شئ ما "قد أخطأ بالإعتقاد أنه سير " هنرى
    Was hälst du davon, wenn wir mal ins Kino gehen oder was unternehmen? Open Subtitles هل تودين الذهاب للسينما أو شئ من هذا القبيل؟
    Es ist entweder was Gutes passiert oder was ganz Schlimmes. Was nun? Open Subtitles إما شئ رائع جداً حدث أو شئ سئ أيهما حدث؟
    Vielleicht bist du, als sie das herausgezogen haben, was immer da drin war, neu gestartet, oder was auch immer. Open Subtitles حسناً , ربما عندما سحبوا , مهما كان هناك , كأنكِ أعدتِ تشغيل نفسكِ أو شئ من هذا القبيل
    Dann hab ich gefragt, ob sie nicht Lust hätte, mal ein Eis mit mir essen zu gehen oder was ähnlich beklopptes. Open Subtitles سألتها إن كانت تريد تناول الآيس كريم أو شئ أخرق كهذا
    Nimm doch Blini oder so was. Von Würstchen kriegst du Krebs. Open Subtitles يجب أن تتناول "بلينتز" أو شئ ما والسجق يسبب السرطان
    Wir brauchen eine Decke oder so was. Open Subtitles نحن بحاجة إلى بطانية أو خرطوم إطفاء أو شئ ما
    Sollten die nicht verbrennen, oder so was? Open Subtitles ألا تعتقدون أن هناك شئ يحترق أو شئ من هذا القبيل ؟
    Es geht nicht. Ich habe Tollwut oder so was. Open Subtitles لا أستطيع أدائى مثل الكلب أو شئ,لا أستطيع
    Nein. Wir müssen dich irgendwie fesseln oder anketten oder so. Open Subtitles لا ، نحتاج لإيجاد شئ نربطك به حبل أو سلاسل أو شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more