"اتركه" - Translation from Arabic to German

    • Lass ihn
        
    • Lasst ihn
        
    • Lassen Sie ihn
        
    • Lass es
        
    • Lass los
        
    • lasse
        
    Alles. Lass ihn in Ruhe. Um ihn kümmere ich mich. Open Subtitles كل شئ ، انت فقط اتركه وشأنه ، انا سأتولى امره
    Seine Frau hat Krebs. Er steht unter Druck. Lass ihn. Open Subtitles زوجته مريضة بالسرطان انه تحت ضغط , اتركه و شأنه
    Er verdient keine Gnade. Lass ihn verbluten. Open Subtitles لا، لا، لا يستحقّ الرحمة اتركه ينزف حتّى الموت
    Ach nein, später. Lasst ihn einen Moment schwafeln. Open Subtitles أوو , لا , لاحقاً اتركه يسهب للحظة
    Lassen Sie ihn in Ruhe. Sie kamen zu spät, suchen Sie sich was anderes. Open Subtitles اتركه و شأنه لقد جئت متأخراً، ابتعد
    Lass es sein oder ich schneide deiner Mutter die Kehle durch. Open Subtitles اتركه والا ذبحت امك اثناء نومها
    - PenkaIa, Lass los. Open Subtitles -بينكالا" اتركه"
    Lass ihn für einen Augenblick noch seinen Traum. Open Subtitles يجب القيام بشيء يجب عليه أن يتخذ قرارا اتركه لحزنه لدقيقة
    Nein, Lass ihn machen! Angebissen. Open Subtitles لا , لا تفزع , اتركه يأخذها و حسب إذا كان يريد أن يأخذها , دعه يأخذها
    Bring ihn ins China-Viertel, Lass ihn auf der Hauptstraße raus. Da. Open Subtitles خذه الي الحي الصيني و اتركه في الشارع الرئيسي خذ هذا
    Sebastian, Lass ihn. Die Bullen kommen. Hauen wir ab! Open Subtitles اتركه يا صاح، الشرطة قادمة يجب أن نذهب يا رجل، هيا
    Sorg dafür, dass er kapiert, und Lass ihn gehen. Open Subtitles نعم تأكد أنه سيفهم وبعدها اتركه
    Er atmet noch. Lass ihn in Ruhe, Frankie. Open Subtitles ما زال يتنفس,اتركه وشأنه ,فرانكي
    Lass ihn mit uns zum Treffen gehen. Open Subtitles ! بابا عزيز , اتركه يجىء معنا الى المراسم
    Lass ihn in Ruhe, Cesar. Jetzt werden sie uns allen Ärger machen. Open Subtitles اتركه وشأنه سيزار انك تسبب لنا المشاكل
    Der nächste geht in deine Brust. Lass ihn los. Open Subtitles السهم التالي سيخترق صدرك، اتركه.
    Wo ist die Bahre? Lasst ihn atmen, verdammt noch mal! Open Subtitles اين النقالة اتركه يتنفس ،، لاجل الله
    Lasst ihn frei oder ihr bekommt eine Menge Ärger. Open Subtitles قلت لك, اتركه! قبل ان تدخلي نفسك في مشاكل كثيرة.اهدأي
    Lassen Sie ihn fliegen, damit er Übung bekommt. Open Subtitles اتركه يطير ويحصل علي بعض التمارين
    Lassen Sie ihn, General. Er ist auf sich alleine gestellt. Open Subtitles اتركه وحيدا جنرال لقد ذهب من تلقاء نفسه
    Lass es im Wagen. Dauert ja nur 5 Minuten. Open Subtitles اتركه في السيارة سنعود بعد 5 دقائق
    Mal reinhören? Lass es einfach für mich da. Open Subtitles كلا , اتركه لي هنا سأتفقده لاحقا
    Er ist zu stark! Lass los, Ka'ren! Open Subtitles إنه قوي للغاية، اتركه يا (كارين).
    Niemals lasse ich einen von uns mit 6 Menschen im Schlepptau an diesem Flughafen zurück! Open Subtitles لن اتركه لوحده في ذلك المطار برفقة ستة اشخاص بقضيب في يده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more