Wisst ihr, wenn ich ein Psychokiller wäre, würde ich nicht da draußen rumhängen. | Open Subtitles | هل تعلمون لو اننى كنت قاتل مريض نفسيا لم اكن لاشنق هناك |
Ich würde was ganz anderes tun, wenn ich keine Dame wäre! | Open Subtitles | هناك بضع اشياء أخرى كنت سأفعلها لو لم اكن سيدة |
Und ehrlich, obwohl ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen. | TED | وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف |
Ich will nicht, dass Sie denken, ich hätte es noch nie gesagt. | Open Subtitles | لم اكن اريدك لتعتقدى بانى لم اقل ذلك ابدا من قبل |
Er hat mich gejagt, aber ich war zu gut für ihn. | Open Subtitles | وطاردت لي، لكني لم اكن الكثير من الرجل بالنسبة له. |
Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. | Open Subtitles | لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه |
Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid. Ich wollte es nie. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اننى استمتع بذلك فأنت مجنون اننى لم اكن ارغب ذلك |
Als ich den Laden übernommen hab, wusste ich nicht, was ich daran hatte. | Open Subtitles | عندما امتلكت هذا المحل منذ سنتين لم اكن اعلم ماذا املك ؟ |
mir ist heute bewusst geworden, dass ich nicht immer für ihn da war. | Open Subtitles | لقد ادركت هذا اليوم فقط لاننى دائماً لم اكن موجود من اجله |
Mr. Taransky, wir wissen beide, dass ich nichts wäre ohne Sie. | Open Subtitles | مستر تارانسكي نحن سويا نعلم انني لم اكن شيئا بدونك |
Ich hätte keine 24 Stunden gewartet, um anzurufen und zu fragen: | Open Subtitles | 24 ولم اكن لاطيق الانتظار ساعه حتى اتصل بك واقول: |
Ich weiß, ich war nicht immer für dich da, wenn du mich brauchtest... | Open Subtitles | انظرى .. اعرف انى لم اكن موجود دائماً عندما كنتِ بحاجه لي |
Die Sache ist, Ich hatte nicht recht. Ich hatte verdammt unrecht. | Open Subtitles | ما أعرفه انني لم اكن متأكدا، لقد كنت مخطأً بالفعل |
Ich kannte keine andere Straße, aber er fuhr weiter, bevor ich ja oder nein sagen konnte. | Open Subtitles | لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا. |
Es hätte nicht so weit kommen müssen. Ich wollte nicht, dass es persönlich wird. | Open Subtitles | لم اكن ارغب بهذا الامر يا جاك لم ارده ان يكون شخصيا ابدا |
- Ich hab sie nicht vergewaltigt. Ich dachte, sie wollte es! | Open Subtitles | انا لم اكن اغتصبها . انت قلت انها تريد ذلك |
war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell. | Open Subtitles | كنت في السابق .. لكن لم اكن املك الأنوثة الكافية لتيد او الجنسية |
- ich war seit Januar nicht hier. - Wir sollten uns umsehen. | Open Subtitles | لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار |