Der erste Krebs, auf den wir uns konzentrierten, ist der tödliche Gehirnkrebs, GBM. | TED | السرطان الاول الذي ركّزنا عليه هو سرطان الدماغ المميت، الورم الأرومي الدبقي. |
In meinem ersten Jahr unterrichte ich - als blutiger Anfänger - Politik, ich liebte politische Systeme. | TED | كنت سعيدة جدا لانه في عامي الاول سوف ادرس السياسة الامريكية كنت احب النظام السياسي |
Wussten Sie, dass Autounfälle bei jungen Menschen die Todesursache Nummer eins sind? | TED | هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟ |
erstens haben wir Wege erfunden, aufzuzeichnen – erst das Schreiben, dann Tonaufnahmen und jetzt auch Videoaufnahmen. | TED | الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية |
zuerst merkt man, dass die Energiegewinnung wie erwartet sinkt. Aber das Video spielt trotzdem weiter. | TED | الاول تلاحظون ان الطاقة المستخلصة تتوقف كما هو متوقع لكن الان الفيديو ما زال يعمل |
Jason ist mein zweiter Vorname. Mein erster ist Michael. Michael Korda. | Open Subtitles | جيسون هو أسمي الاوسط أسمي الاول مايكل.م ك،مايكل كوردان |
Sie waren es, die die ganzen medizinischen Zeugnisse am Anfang gefunden haben. | Open Subtitles | أنتِ من وجد لنا تلك الدلائل الطبيّة في المقام الاول لنا |
Die erste Sache, die wir machen müssen, ist eine Aufteilung des Problems in handhabbare Teile. | TED | الشيء الاول اللذي علينا فعله هو تجزئة هذه المشكلة الى قطع يمكن التحكم بها. |
Die erste Zahl hat drei Ziffern und die letzten beiden sind unter 60. | Open Subtitles | العدد الاول يتكون من ثلاثة ارقام و العددين الاخيرين أقل من ستين |
Na ja, du bist nicht die erste, die nicht damit klarkommt. | Open Subtitles | انت لست الشخص الاول من لدية مشكلة مع كل هذا |
Und am ersten Tag waren wir in dieser Jugendherberge in einem Schloß. | TED | وفي اليوم الاول كنا بالقرب من قلعة .. وكنا شبابٌ طائش |
der in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Wien tätig wurde. | TED | التي كانت نشطة في النصف الاول من القرن العشرين في فيينا |
China und die USA sind, trotz des jüngsten Gipfeltreffens in Kalifornien, gefangen in Wut, Missgunst und Rivalität um den ersten Platz. | TED | الصين و الولايات المتحدة رغم المقابلات العليا في كاليفورنيا مصرة علي كل انواع الغضب ,الاستياء, و المنافسة للمركز الاول |
Einheit eins schwärmt zur Suche aus. Einheit zwei kontrolliert den Luftraum. | Open Subtitles | اريد ثلاث وحدات فرعية الاولى للتفتيش الاول والثانى الاخران للبحث |
"Oder so was" ist die Todesursache Nummer eins von Jugendlichen ohne Medizin-Abschluss. | Open Subtitles | او ما شابه هو السبب الاول بمقتل المراهقين بدون شهادة طبية |
Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer eins. | TED | كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول |
Aber nach allem, sind Gefühle das warum wir überhaupt erst hier sind. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. | Open Subtitles | الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول |
Ich brauchte zuerst einen Drink, nur einen, aber der half mir nicht weiter. | Open Subtitles | كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني |
Mein erster Vorname drückt nicht eindeutig das Geschlecht aus. | Open Subtitles | اسمي الاول اسم غامض من ناحية تحديد الجنس |
Und der Grund dafür ist, erstens, der Staat in China bekommt eine sehr besondere -- genießt einen sehr besonderen Stellenwert als der Repräsentant, die Verkörperung und der Hüter der chinesischen Zivilisation, des Zivilisationsstaats. | TED | وسبب هذا الاول .. ان الدولة في الصين تتمتع بصورة مميزة جداً بتمثيل شامل سواء كان لاعضاء البرلمان او الحكومة او البلدية لجميع اشكال واطياف الحضارة \ الثقافة الصينية للدولة الصينية |
Aber die Bedenken sind, dass die Art dieses Zugriffs von Anfang an eigentlich nicht rechtens war. | TED | ولكن القلق الاساسي هو ان طبيعه هذا الوصول للمعلومات لم يكن بالاساس مشروعا في المقام الاول. |
erster Platz, der Coolste von allen, der Fred Astaire aus Brooklyn. | Open Subtitles | فى المركز الاول ، فريد استير بروكلين ، الرجل الراقص |
Hannos Vater war nicht mein erstes und nicht mein letztes Opfer. | Open Subtitles | والد هانو ليس الاول ولا الاخير من الذين أخذت حياتهم |