Du, ich hab nur einen Fünfziger, und er hatte kein Wechselgeld. | Open Subtitles | صحيح، حسناً أنا املك 50 دولاراً فقط و البائع لا يلمك الباقي. |
Dein Wechselgeld, Schätzchen. 5... 6... 7... 8... 9... und 1 Cent. | Open Subtitles | هاهو الباقي , عزيزتي خمسة , ستة , سبعة , ثمانية |
Indio bringt allein 10.000 Dollar und die anderen zusammen sehr viel mehr. | Open Subtitles | اينديو يساوي عشرة 10 آلاف دولارلكن الباقي يساوون اكثر من ذلك |
Wenn wir die 10 Cent schaffen, geht alles andere von alleine. | TED | اذا كان بامكاننا الحصول على 10 سنتات فإن الباقي سيجري |
Selbst eine Flut wirtschaftlichen Wachstums schafft das nicht, wenn sie nur die Zahl der Megajachten und Superreichen anhebt und den Rest zurücklässt. | TED | حتى طوفان جارف من النمو الاقتصادي لن يحقّق لنا ذلك، إن كان يزيد عدد اليخوت وفائقي الثراء ويترك الباقي خلفه. |
der Rest ist nur Enttäuschung und meine Vergangenheit die mich wieder einholt. | Open Subtitles | الباقي ما هو الا احباط و ماضيي البائس سيطاردني من جديد |
Wir haben nicht viel Zeit, und daher werde mich kurz fassen, weil noch viele andere Dinge gesagt werden müssen. | TED | ليس لدينا الكثير من الوقت، وسأستعرض جزء من هذا وسأترك الباقي.. لإنه ستعرض مواضيع أخرى كثيرة. |
Es gab nie viel davon. Das, was übrig ist, ist schwer zu kriegen. | Open Subtitles | لم يكن يوجد الكثير منها والقليل الباقي سيكون من الصعب الحصول عليه |
- Keine Sorge. - Denk ans Wechselgeld. | Open Subtitles | حسنًا ، لاتنسين الباقي سأحضر البيتزا ، لاتقلقين |
Okay, mit der Steuer sollte das Wechselgeld 68 Cent betragen. | Open Subtitles | إذن مع الضريبة، ينبغي أن يكون الباقي 68 سنتاً |
Nein, ich komme mit, ich warte nur auf mein Wechselgeld. 8 Pfund. | Open Subtitles | لا, سآتي معكم, أنا أنتظر الباقي فحسب, إنه 8 باوندات |
-Das Wechselgeld ist für Sie. -Ok. Geben Sie dem Abräumer da drüben $20. | Open Subtitles | الباقي لك واعط هذه الـ 20 دولار لمساعد النادل ذاك |
Sie kriegen Ihr Wechselgeld, sobald ich das hier weggebracht habe. | Open Subtitles | سأعطيك الباقي بمجرد أن أنتهي من توصيل الطعام إلى تلك الطاولة |
Ich weiß nicht einmal, warum sie mich langsamer werden lassen, aber etwas zieht mich an wie ein Magnet, und dann ignoriere ich alle anderen und gehe nur zu diesem Gemälde. | TED | لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما يجذبني كمغناطيس وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة |
Diese Austauschbarkeit ist das Anzeichen einer schlechten Erklärung. Denn ohne einen zweckmäßigen Grund, eine der zahllosen Varianten zu bevorzugen, ist das Verfechten einer zu Lasten aller anderen unvernünftig. | TED | هذه التقلبية البسيطة هي دليل لتفسير سيئ لأنه، بدون سبب عملي لتفضيل أحد المتغيرات الكثيرة جداً تدعو إحداها بشكل تفضيلي عن الباقي هو شيئ غير منطقي |
Die meisten sind in anderen Gebäuden, die nicht als Schulen entworfen wurden. | TED | اما الباقي فهي منتشرة في مبان لم تصمم لتكون مدارس |
Die Verfolgung der Angeklagten Höll und Lemp zog sich neun Jahre hin, andere dauerten nur Monate. | TED | استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط. |
Nehmen Sie 1.400 Dollar und geben Sie die Rays Music Exchange... in Calumet City, und geben Sie den Rest der Band. | Open Subtitles | خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج .. ِ في مدينه كليمنت و الباقي اعطه للفرقه |
der Rest ist Verleumdung meiner Frau, und Sie sind ganz nah an einer Verleumdungsklage. | Open Subtitles | الباقي هو تشويه لزوجتي وقد أقتربت كثيراً من تسميتك في قضية تلويث سمعة |
Sie wissen ja: Ein fauler Apfel verdirbt den ganzen Korb. Aber eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | TED | فكر على هذا النحو: تفاحة فاسدة يمكن أن تُفسِد برميل ، ولكن بيضة واحدة جيدة لا يمكنها أن تجعل الباقي كذلك |
Unseren letzten übrig gebliebenen "Ältesten" | Open Subtitles | آخر كبار مصاصي الدماء الباقي على قيد الحياة |
Wenn man das gemacht hat, läuft der Rest von selbst. | TED | إذا قمت بذلك، سيكون الباقي بسهولة نزول المنحدر. |
- Hier sind das Geld und die Liste. - Das Restgeld kannst du behalten. | Open Subtitles | هاك النقود و القائمة الباقي لأجلك , احتفظ بالباقي |
Verbrennt mich und streut die Reste über den Rosenbusch. | Open Subtitles | فقط أريد أن أحرق وينثر الباقي على شجيرات الورود |
Zu dumm, dass du nicht weißt, wofür die restlichen Sachen sind. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي |