Ja, die Jungs hatten ihr Vergnügen. Es ist ein Vergnügen, den Champ zu schlagen. | Open Subtitles | إنهم مجرد مجموعة صبية يمرحون فكما تعلم، إنه من الممتع أن تهزم البطل |
Keine Sorge, Schnuckelchen, ich weiß, du bist scharf auf den Champ. | Open Subtitles | لم أعتبرها كذلك يا جميلتي، أعرف أنّك تحبين هذا البطل. |
Der Champion scheint nicht in bester Form zu sein, bewegt sich aber gut. | Open Subtitles | البطل لا يبذل كل مجهوده على ما يبدو و لكنه يتحرك الان |
Du warst der Champion. Du tatest, was man von dir erwartete. | Open Subtitles | .أنت كنت البطل وفعلت ما كان متوقع منك أن تفعلة |
Mick sagte immer, ein Held unterscheidet sich vom Feigling nur durch seinen Willen, die Sache durchzuziehen. | Open Subtitles | ميكى كان يقول أن الفرق الوحيد بين البطل والجبان أن البطل يرغب فى أن يحاول |
Was wird, wenn ich ein Held werde, weil ich die Bombe entschärfe? | Open Subtitles | ماذا فى أن أصبح البطل الامريكى الذى أبطل مفعول القنبلة ؟ |
- Vielen Dank, Meister. Spinnst du? | Open Subtitles | فلتصبح مفكر بدلا من خاسر شكرا ايها البطل |
Aber sie musste ja den Helden spielen. Und jetzt ist sie tot. | Open Subtitles | و لكنها أرادت أن تلعب دور البطل و ستسبب لنفسها الموت |
Champ, es sind nur noch ein paar Stunden bis zum Wiegen. | Open Subtitles | أيها البطل , لدينا فقط عدة ساعات قبل قياس الوزن |
Und das macht den Unterschied zwischen einem Champ oder Verlierer aus. | Open Subtitles | وذلك ما يفصلك بأن تكون البطل أو من أن لا تكون بطلاً |
Ich muss los. Übernimm dich nicht, Champ. | Open Subtitles | اسمع على الذهاب خذ الامور ببساطه ايها البطل |
Der Champ hat wirklich einen unheimlich guten Tag. | Open Subtitles | ان البطل رهيب بالفعل لم يستطع أحد أن يصمد 5 جولات أمامه في أخر 8 مباريات |
Hey, Champ, wieso haben Sie eigentlich keinen Trainer mehr? | Open Subtitles | أيها البطل , كيف لم يعد لديك مدرب بعد الان ؟ |
Du verdankst ihm alles. Er ist der wahre Champion. Du bist bloß ein Witz! | Open Subtitles | روكى هو من أعطاك الفرصة ،إنه هو البطل الحقيقى أنت مجرد مزحة سخيفة |
Der Champion Joey Cooper wirkt hilflos... gegen Rubin Carter, den Herausforderer. | Open Subtitles | البطل جوي كوبر يبدو بلا حيلة أمام المتحدي روبن كارتر |
Aber eine Ausnahme mache ich für eine unsterbliche Größe des Boxsports, einen echten Champion innerhalb und außerhalb des Rings. | Open Subtitles | لكن أريد أن اقدم واحد من افضل ملاكمينا الخالدين البطل داخل و خارج الحلبة |
ein Held macht Dinge, für die kein anderer tapfer genug ist. | Open Subtitles | البطل يفعل أشياء ليس لدى أحد أخر الشجاعة للقيام بها |
Denn ein Held ist keiner, der über uns wohnt und wacht. | Open Subtitles | لأن البطل هو شخص لا يعيش فوقنا، الحفاظ على أمننا. |
Was ist, wenn ich ein Held werde, weil ich die Bombe entschärfe? | Open Subtitles | ماذا فى أن أصبح البطل الامريكى الذى أبطل مفعول القنبلة ؟ هل تستحق ؟ |
Aus dem ein Sieger als oberster Krieger hervorging, der Meister. | Open Subtitles | والفوز لمقاتل واحد، ليصبح المحارب الأسمى، البطل |
Deniz ließ den Helden ziehen, weil neue Abenteuer auf ihn warteten. | Open Subtitles | ترك دينيز البطل الخرق يذهب لأن هناك مغامرات جديدة بنتظاره |
Ich sollte der Held sein... stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... | Open Subtitles | كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن |
Ich meine, ist das die Art Heldin, die du sein möchtest? | Open Subtitles | أعني، هل هذا نوعية البطل الذي تريدين أن تصبحي عليه؟ |
Hero Truther sagt, dass in anderen Ländern Menschen wie wir auf der Straße erschossen werden. | Open Subtitles | (البطل المعارض) قال بأنهم يقتلون أمثالي في الطرق في بلاد أخرى |
Aber hier kommt das Können des Champions voll durch. | Open Subtitles | هذا مستحيل و لكن البطل لديه القدرة ان يسيطر عل المباراة |
Viele von uns haben ein Bild von einem allwissenden Superhelden im Kopf, der da steht, Befehle erteilt und seine Untergebenen beschützt. | TED | العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه. |
Die zweite ist begehrenswert, aber sittsam, weshalb sie der zukünftigen Babys der männlichen Hauptfigur würdig ist. | TED | الثانية مرغوب فيها ولكنها محتشمة، لذلك فهي تستحق أن تكون أماً لأطفال رجلنا البطل في المستقبل. |