"البعض من" - Translation from Arabic to German

    • Einige meiner
        
    • ein paar
        
    • Manche
        
    • was von
        
    • einigen
        
    • etwas von
        
    • welche von
        
    Ich zählte unserem neuen Freund hier nur Einige meiner Pflichten auf. Open Subtitles لقد كنت أقابل صديقنا الجديدة هنا للتكلم حول البعض من الواجبات كمعاون مدير
    Einige meiner Männer haben über meinen Titel gelacht. Open Subtitles . البعض من رجالى , وأنا اعرف ذلك فى الحقيقة , يسخرون من أسمى
    Wir können erst ein paar Verhaltensformen simulieren. TED ونحن لا يمكننا حاليا إلا محاكاة البعض من السلوكيات
    Das ist ein Weißer Hai der ein paar meiner Fallen gegessen hat. TED هذا هو القرش الأبيض الكبير الذي أكل البعض من شراكي.
    Nun, Manche von uns sind sogar hier um Sachen zu lernen. Open Subtitles أقترح عليكم أن تسجلو حسناً, البعض من هنا لتعلم الأشياء
    Hast du noch was von dem Schoko-Kuchen zu Hause? Open Subtitles أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟
    Ich hoffe, dass zumindest bei einigen von Ihnen ein kleiner Einblick in die Mathematik der Liebe zu ein wenig mehr Liebe zur Mathematik geführt hat. TED لذا آمل أنه بالنسبة للبعض منكم فقط، أن البعض من بصائر الرياضيات للحب يمكنها أن تقنعكم بإيلاء البعض من الحب للرياضيات.
    Und auf dem Bild rechts können Sie vielleicht etwas von Archimedes' Schrift sehen. TED وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس.
    Sogar welche von den alten Zeiten. Open Subtitles حتى البعض من الأوقات القديمة
    Einige meiner besten Freunde sind keine Genies. Open Subtitles في الحقيقة, البعض من أعز أصدقائي ليسوا عباقرة
    Ja, der Gedanke liegt nahe, ... das Einige meiner alten Kollegen so empfinden könnten, ... es ist ihnen ja auch offenkundig bewusst, das sich tendenziöser Journalismus besser verkauft. Open Subtitles البعض من زملائي القدامى قد يراها من تلك الزاوية.. .. تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء .. تبيع مجلات أكثر
    Einige meiner Leute sind zu ihm übergelaufen. Open Subtitles البعض من رجالي إرتدوا مؤخرا إليه
    Ach, ja... Einige meiner Männer wurden verhaftet. Open Subtitles لكن البعض من رجالي إعتقلوا بطريقة خاطئة
    Einige meiner Leute waren vor kurzem hier. Open Subtitles البعض من قومى أتوا هنا منذ بضعة أيام
    Nun ja, ein paar meiner besten Freunde sind in Konzentrationslagern. Open Subtitles حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال.
    ein paar von den höher gestellten haben intimere Abkommen mit den Mädchen. Open Subtitles البعض من الكبار لهم ترتيب أكثر عمقآ مع الفتيات
    Nein, ich kenne nur ein paar der Symbole. Open Subtitles لا, أقول فقط أنني أعرف البعض من هذه الرموز
    Ich würde gern ein paar Falten loswerden. Open Subtitles أنا لا أمانع بإعادة البعض من هذه التجاعيد
    Manche haben einen Abschluss in Kunst oder Musik, und glauben, dass sie nicht schreiben können. TED البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة.
    Ich glaube, sie will was von deinen Käse-Flips. Open Subtitles أظن أنها تريد البعض من منتفخات الجبن التي لديكِ
    Er ist eigenhändig für den Aufstieg und Fall von einigen der wichtigsten Open Subtitles هو مسؤول بشكل منفرد للإرتفاع والسقوط البعض من العالم
    etwas von diesem Joghurt, der alte Ladies zum Pupsen bringt. Open Subtitles البعض من الياغورت الذي يجعل الفتياة يتغوطن
    - Kann ich mir welche von hier nehmen? Open Subtitles - 25 هل بإمكاني أخذ البعض من هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more