Ich zählte unserem neuen Freund hier nur Einige meiner Pflichten auf. | Open Subtitles | لقد كنت أقابل صديقنا الجديدة هنا للتكلم حول البعض من الواجبات كمعاون مدير |
Einige meiner Männer haben über meinen Titel gelacht. | Open Subtitles | . البعض من رجالى , وأنا اعرف ذلك فى الحقيقة , يسخرون من أسمى |
Wir können erst ein paar Verhaltensformen simulieren. | TED | ونحن لا يمكننا حاليا إلا محاكاة البعض من السلوكيات |
Das ist ein Weißer Hai der ein paar meiner Fallen gegessen hat. | TED | هذا هو القرش الأبيض الكبير الذي أكل البعض من شراكي. |
Nun, Manche von uns sind sogar hier um Sachen zu lernen. | Open Subtitles | أقترح عليكم أن تسجلو حسناً, البعض من هنا لتعلم الأشياء |
Hast du noch was von dem Schoko-Kuchen zu Hause? | Open Subtitles | أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟ |
Ich hoffe, dass zumindest bei einigen von Ihnen ein kleiner Einblick in die Mathematik der Liebe zu ein wenig mehr Liebe zur Mathematik geführt hat. | TED | لذا آمل أنه بالنسبة للبعض منكم فقط، أن البعض من بصائر الرياضيات للحب يمكنها أن تقنعكم بإيلاء البعض من الحب للرياضيات. |
Und auf dem Bild rechts können Sie vielleicht etwas von Archimedes' Schrift sehen. | TED | وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس. |
Sogar welche von den alten Zeiten. | Open Subtitles | حتى البعض من الأوقات القديمة |
Einige meiner besten Freunde sind keine Genies. | Open Subtitles | في الحقيقة, البعض من أعز أصدقائي ليسوا عباقرة |
Ja, der Gedanke liegt nahe, ... das Einige meiner alten Kollegen so empfinden könnten, ... es ist ihnen ja auch offenkundig bewusst, das sich tendenziöser Journalismus besser verkauft. | Open Subtitles | البعض من زملائي القدامى قد يراها من تلك الزاوية.. .. تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء .. تبيع مجلات أكثر |
Einige meiner Leute sind zu ihm übergelaufen. | Open Subtitles | البعض من رجالي إرتدوا مؤخرا إليه |
Ach, ja... Einige meiner Männer wurden verhaftet. | Open Subtitles | لكن البعض من رجالي إعتقلوا بطريقة خاطئة |
Einige meiner Leute waren vor kurzem hier. | Open Subtitles | البعض من قومى أتوا هنا منذ بضعة أيام |
Nun ja, ein paar meiner besten Freunde sind in Konzentrationslagern. | Open Subtitles | حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال. |
ein paar von den höher gestellten haben intimere Abkommen mit den Mädchen. | Open Subtitles | البعض من الكبار لهم ترتيب أكثر عمقآ مع الفتيات |
Nein, ich kenne nur ein paar der Symbole. | Open Subtitles | لا, أقول فقط أنني أعرف البعض من هذه الرموز |
Ich würde gern ein paar Falten loswerden. | Open Subtitles | أنا لا أمانع بإعادة البعض من هذه التجاعيد |
Manche haben einen Abschluss in Kunst oder Musik, und glauben, dass sie nicht schreiben können. | TED | البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة. |
Ich glaube, sie will was von deinen Käse-Flips. | Open Subtitles | أظن أنها تريد البعض من منتفخات الجبن التي لديكِ |
Er ist eigenhändig für den Aufstieg und Fall von einigen der wichtigsten | Open Subtitles | هو مسؤول بشكل منفرد للإرتفاع والسقوط البعض من العالم |
etwas von diesem Joghurt, der alte Ladies zum Pupsen bringt. | Open Subtitles | البعض من الياغورت الذي يجعل الفتياة يتغوطن |
- Kann ich mir welche von hier nehmen? | Open Subtitles | - 25 هل بإمكاني أخذ البعض من هنا ؟ |