"الجراح" - Translation from Arabic to German

    • der Chirurg
        
    • Wunden
        
    • Wunde
        
    • den Arzt
        
    • Verletzungen
        
    • Chirurgen
        
    • ein Chirurg
        
    • al-Jarraah
        
    Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. TED هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة
    es soll also der Chirurg die Aufgabe ausführen und wir nehmen die Bewegung des Roboters auf. TED ما نقوم به هو أن نطلب من الروبوت، الجراح القيام بالمهمة، ونقوم بتسجيل حركات الروبوت.
    aber auch zum Versorgen von Wunden und andere Dinge. Die Straßenlaternen im Jahr 1742 TED وايضاً تضميد الجراح وأشياء أخرى وفي الواقع, كانت اضواء الشوارع في عام 1742
    Die Zeit heilt alle Wunden, manchmal dauert es nur etwas länger. Open Subtitles الوقت يداوي كل الجراح ولكنه أحيانا ما يحتاج لجرعة أكبر
    Aber wenn es ein Engelsschwert war, würde das die Größe der Wunde und die roten Male erklären. Open Subtitles لكن إن كان بسيف الملائكة هذا يفسر حجم الجراح و العلامات الحمراء
    Sie hat den Arzt versprechen lassen, dass, wenn er mit ihr fertig ist, das Lenny-Tattoo aussehen würde, als wäre es nie überdeckt worden. Open Subtitles وجعلت الجراح يعدها أنه وبعد الانتهاء من العملية لا يمكن معرفة أن تاتو ليني قد تعرض للتغطية
    Obwohl manchmal die körperlichen Verletzungen am einfachsten zu überwinden sind. Open Subtitles لأن الجراح الجسدية أحياناً هي السهلة النسيان.
    Können wir die Chirurgen unserer Klassenzimmer sein? TED هل نستطيع أن نكون كذلك الجراح لأٌقسامنا؟
    Mit unserer Technologie kann der Chirurg sofort sagen, welche Knoten Krebs haben. TED حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان
    der Chirurg hatte Bereitschaft und bereitete sich vor. Die Krankenschwester war da. TED الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك.
    Das funktioniert wie folgt: der Chirurg nimmt das Instrument und drückt es so lange in den Bauch, bis es die Bauchdecke durchstößt. TED والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن
    Wenn der Chirurg unvorsichtig ist, kann er direkt in das Gehirn bohren. TED وإذا لم يكن الجراح حذر , يمكنه أن يندفع مباشرة داخل الدماغ
    der Chirurg sitzt an einer Konsole, und steuert den Roboter mit diesen Steuerungselementen. TED يجلس الجراح في وحدة التحكم , ويقوم بالتّحكّم بالروبوت باستعمال وحدات تحكم تلك.
    Ich glaube, ich erinnere mich, der Chirurg hat Plastik dazugenommen. Open Subtitles أعتقد أن الجراح حضور لم تستخدم في البلاستيك، نعم.
    Aber schnell setzte Selbstüberschätzung ein und die Eigeninteressen gewannen wieder die Oberhand. Bevor die Wunden ganz verheilen konnten, wurde die Behandlung beendet. News-Commentary ولكن سرعان ما تمكنت الغطرسة والمصالح الضيقة من الأمر. فقبل أن تلتئم الجراح بالكامل تم إيقاف العلاج.
    Und die Wunden einer solchen Schlacht sind tief. Open Subtitles و أخذها بعيداً , تاركاً أخاه محطم و الجراح من جراء تلك المعركة كانت تزداد عمقاً
    Ungeachtet der Punkte, Orden und Wunden würde jeder Mann der 1 01. Open Subtitles بدون النظر الي النقاط او الاوسمه او الجراح كل رجل في الفرقه 101 المحموله جوا سيعود الي الوطن
    Ich bleib hier. Die Wunde muss versorgt werden. Open Subtitles أنا سأبقى , أنت تحتاج مساعدة لتدوية الجراح
    Holt den Arzt! Open Subtitles هات الجراح هنا
    Nach Aussage des Chirurgen stammten die Verletzungen nicht von dem Unfall. Open Subtitles وطبقاً لتقرير الطبيب الجراح فإن الإصابة ليست بسبب حادث سيارة وإنما إثر طلق ناري.
    Unheilvolle Musik im Hintergrund, Schweißperlen auf der Stirn des Chirurgen. TED موسيقى حزينة تشتغل في الخلفية قطرات من العرق تنزل من وجه الجراح
    Die Tischform ist wichtig, und da der Tisch sensorgesteuert ist, genau wie bei einer Sektion im Labor oder wie ein Chirurg einen Patienten operiert, können Sie buchstäblich mit dem Tisch interagieren. TED وشكل الطاولة مهم، ونظرا لأنها تفاعلية باللمس، تماما مثل طريقة التشريح في المختبر، وعلاوة على ذلك، مجرد وسيلة للطبيب الجراح للعمل على المريض يمكنك حرفيا التفاعل مع طاولتك.
    Wenn die USA nie Details über ihre Angriffe bekannt geben, stellt sich tatsächlich die Frage, woher normale Amerikaner wissen sollen, dass Rasilah al-Faqih nach einem Arztbesuch gemeinsam mit ihrem Ehemann und ihrer zehnjährigen Tochter in Walad Rabei getötet wurde. Oder dass sich in Abdoh Mohammed al-Jarraahs Haus in Silat al-Jarraah zum Zeitpunkt des Einschlags einer Drohne 19 Menschen befanden. News-Commentary حقاً، إذا كانت الولايات المتحدة لا تعترف بالضربات المحددة، فكيف يمكن للأميركيين العاديين أن يعرفوا أن رسيلة الفقيه، وهي امرأة يمنية حامل، قُتلت في ولد ربيع مع زوجها وابنتها ذات العشرة أعوام وهم عائدون من زيارة للطبيب؟ أو أن بيت عبده محمد الجراح الواقع في سيلة الجراح كان بداخله 19 شخصا، بينهم نساء وأطفال، عندما دمرته ضربة بطائرة بدون طيار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more