Der Start des Spiels wird verzögert... für den Anwerber der Kommunistischen Partei Springfields. | Open Subtitles | المباراة ستأجل قليلاً لذا سنقدم لكم المفوّض من سبرنغفيلد على الحزب الشيوعي |
oder eine Ernennung durch meine Partei für eine weitere Amtszeit ausschließen. | Open Subtitles | ولن أوافق على ترشيح الحزب لي لولاية أخرى كرئيس لكم |
Wenn du dir selbst das Wasser abgräbst, dauert es Jahre, bis sich die Partei erholt. | Open Subtitles | اذا قررت ان تدمر نفسك فهذا سيستغرق من الحزب سنوات لاعاده اخفاء هذا الامر |
(Polizist) Er heißt McCleary. Er war da drüben auf einer Party. | Open Subtitles | اسمه ماكليري ، لقد كان في مكتب الحزب وخرج للتو |
Ich weiß gar nicht, ob ich da hingehe. Alle hohen Tiere von der Partei sind da. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنت سأذهب إلى هناك فعلاً فجميع الشخصيات المهمة في الحزب ستكون هناك |
Ich weiß gar nicht, ob ich da hingehe. Alle hohen Tiere von der Partei sind da. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنت سأذهب إلى هناك فعلاً فجميع الشخصيات المهمة في الحزب ستكون هناك |
Wenn ihr für unsere Partei arbeiten möchtet, müsst ihr der Partei all euer Geld anvertrauen. | Open Subtitles | نقول لهم: إذا أردتم أن تعملوا مع الحزب عليكم ان تقدموا كل أموالكم للحزب |
Das gibt dir deinen Seelenfrieden... denn das möchte die Partei hören. | Open Subtitles | ذلك سيمنحك راحة بال. ذلك ما يريد الحزب أن يسمع. |
Hättest auf meinen Rat hören und in die Partei eintreten sollen. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تأخذ بنصيحتي و تنضمّ إلى الحزب |
Man kann großzügig an die Kirche oder Partei seiner Wahl spenden. | Open Subtitles | انت ممكن تتبرع للكنيسة او الحزب السياسى اللى انت عايزه |
Eine kleine Gruppe verhält sich so, dass wir sie... mit der Kommunistischen Partei verbinden. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجموعة صغيرة التي تقريباً تتبع التكتيكات بإننا ضمن الحزب الشيوعي. |
Rot ist die Farbe der Partei, und sie ist ansprechend und volksnah. | Open Subtitles | الاحمر هو لون الحزب ويجعلك تبدو اجتماعياً اكثر واقرب الي الجماهير |
Offenbar hat die Partei schon länger ein Auge auf mich geworfen. | Open Subtitles | من الواضح أن الحزب قد راقبوني منذ فترة حتى الآن |
Manchmal, Agent Booth, müssen wir alle ein Opfer zum Wohle der Partei bringen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، عميل بوث علينا جميعا تقديم التضحيات من أجل الحزب |
Kanada wird momentan von einer Partei geführt, welche die meisten Kanadier nicht wollten. | TED | ان الحزب الحاكم اليوم في كندا ليس هو الحزب الذي يريده معظم الكنديون هذه الايام |
Weltweit ist die Partei heute eine der leistungsorientiertesten politischen Institutionen. | TED | يصادف الحزب أن يكون واحداً من المؤسسات السياسية الأكثر جدارة في العالم اليوم. |
Wir wollten die einzige Partei ohne besondere politische Ausrichtung sein. | TED | أردنا أن نكون الحزب السياسي الوحيد دون ميل سياسي معين. |
Auf der heutigen Party wird es etwas anders zugehen. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الحزب نحن سيكون لدينا هنا اليوم |
Er heißt McCleary. Er war da drüben auf einer Party. | Open Subtitles | اسمه ماكليري ، لقد كان في مكتب الحزب وخرج للتو |
Allerdings könnte die Affäre um Bo Xilai und Gu Kalai auch nur ein Prolog sein, denn die einzig deutlich zu Tage getretene Wahrheit ist, dass die Parteiführung zerrissen ist. Die Wölfe fallen nun übereinander her. | News-Commentary | ولكن مسألة بو تشاي لاي وقو كا لاي قد تكون مجرد مقدمة، لأن الحقيقة الوحيدة الواضحة التي قد نخرج بها من الأمر برمته هو أن قيادة الحزب مفككة. فالآن تنقلب الذئاب على بعضها البعض. |
Darum fiel die Wahl ja auf ihn. Wäre er Parteimitglied, hätte man ihn als Verdächtigen verhaftet. | Open Subtitles | لذلك السبب بالضبط عُيّن , اذا كان عضواً من الحزب لكان سُجِن كمشتبه به حالئذٍ |
Die zweite Annahme ist, dass sich im Einparteienstaat die Macht auf einige wenige konzentriert, und daraus schlechte Führung und Korruption folgen. | TED | الافتراض الثاني هو أنه في الدولة ذات الحزب الواحد، تتمركز السلطة في أيدي قلة من الناس، ويتبع ذلك سوء الإدارة والفساد. |
Beim dritten Signal, das uns die britischen Wahlen geben, könnte es teilweise um das nationale Führungsvakuum gehen, das durch ein solches Schweigen widergespiegelt wird. Was auch immer das Ergebnis der Wahlen ist: Das auffälligste Phänomen dabei ist wohl der Aufstieg des Regionalismus, der sich insbesondere in der zunehmenden Unterstützung der nach Unabhängigkeit strebenden Schottischen Nationalpartei (SNP) ausdrückt. | News-Commentary | وربما يعكس المؤشر الأخير لانتخابات المملكة المتحدة جزئياً فراغ الزعامة الوطنية الذي يلخصه هذا الصمت. وأياً كانت نتائج الانتخابات، فإن الظاهرة الأكثر لفتاً للنظر سوف تكون صعود النزعة الإقليمية، والتي ستتمثل بشكل أكثر بروزاً في ارتفاع مستويات دعم الحزب القومي الأسكتلندي المؤيد للاستقلال. |
Zwar gibt es noch keine offizielle Aussage, doch hoffen die Führer einiger unabhängiger Parteien, dadurch ihre Chancen zu steigern. | Open Subtitles | يدعي قادة الحزب المستقل أن هذا الرفض يدعم حركتهم لانتخابات الرئاسة القادمة |
Diskussionen über eine Absetzung Trumps konzentrieren sich auf den Parteitag. | Open Subtitles | النقاش حول فصل "ترامب" سيتركز في مؤتمر الحزب الجمهوري. |
Aber Angst vor der unreifen DPJ-Regierung, andauernde Deflation und neuartige Herausforderungen durch Nachbarstaaten führten unter Japans Wählern zur Krisenstimmung. Daher verhalfen sie der LDP erneut zur Macht, obwohl viele Wähler nur wenige Jahre zuvor genug von ihr zu gehabt zu haben schienen. | News-Commentary | ولكن القلق بشأن عدم نضوج حكومة الحزب الديمقراطي الياباني، والانكماش المطول، والتحديات غير المسبوقة التي فرضتها الدول المجاورة من الأسباب التي خلقت شعوراً واسع النطاق بالأزمة بين الناخبين اليابانيين. وكان هذا ما دفعهم إلى إعادة الحزب الديمقراطي الليبرالي إلى السلطة، برغم أن العديد من الناخبين بدا وكأنهم ضاقوا ذرعاً به قبل بضع سنوات قصيرة فقط. |
Hat nicht das Einparteiensystem in China das Wirtschaftswachstum ermöglicht? | TED | أليس من الواقع في شيء أن نظام الحزب الأوحد المسيطر قد ساعد كثيراً في تحقيق النمو في الصين؟ |
Die Ärzte, die Parteimitglieder sind, halten wir nur so kurz wie möglich Fest. | Open Subtitles | احتجزنا الأطباء الأعضاء في الحزب لأقل فترة ممكنة |
Die Liberaldemokratische Partei (LPD), die Japan in den Nachkriegsjahrzehnten weitgehend regiert hatte, verlor die Parlamentswahlen an die Demokratische Partei Japans (DPJ). Der Hauptgrund für den Sieg der DPJ war die LPD-Überdrüssigkeit der Wähler. | News-Commentary | في شهر أغسطس/آب 2009، صوَّت الشعب الياباني من أجل "التغيير". فقد خسر الحزب الديمقراطي الليبرالي، الذي حكم اليابان طيلة القسم الأعظم من العقود التي أعقبت الحرب، خسر الانتخابات البرلمانية لصالح الحزب الديمقراطي الياباني. ويرجع السبب الرئيسي وراء النصر الانتخابي الذي حققه الحزب الديمقراطي الياباني إلى أن الناخبين ضاقوا ذرعاً بالحزب الديمقراطي الليبرالي. |
Er ist von den überlebenden Ministern und Parteichefs dazu gedrängt worden. | Open Subtitles | أسمع أنه كان مدسوسا عليه من قبل سكرتير الحزب |
Nur Parteimitglieder kommen ins Kasino. | Open Subtitles | أعضاء الحزب فقط يمكنهم الذهاب إلى الكازينو |