Wo Sie ein wenig komplexere Dinge haben, können Sie noch ein wenig komplexere Dinge haben. | TED | وحيث كان لديك أموراً شيئما أكثر تعقيداً، يمكن الحصول على أموراً شيئما أكثر تعقيداً. |
Wenn also das Museum in Toronto einen Tyrannosaurus gefunden hatte, einen großen, dann wollte das Museum in Ottawa einen größeren und besseren haben. | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
v) den Zugang zu wirksamen Medikamenten und entsprechenden pharmazeutischen Produkten zu niedrigen Preisen fördern; | UN | '5` تعزيز فرص الحصول على العقاقير الفعالة منخفضة التكلفة والمستحضرات الصيدلانية ذات الصلة؛ |
eine der grundlegensten Handlungen der Zivilisation ist es den Leuten genug Nahrung zu gewährleisten. | TED | إحدى أهم عناصر التمدن هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي. |
Wenn man einmal über die Eigenschaften dieses Materials verfügt, kann man vieles anstellen. | TED | وبالتالي بمجرد الحصول على هذه السمات للمادة، حينها يمكن القيام بأمور كثيرة. |
Und anstelle von wirtschaftlichem Stillstand sehe ich einen der größten wirtschaftlichen Anschübe der Geschichte. | TED | وبدلا من حدوث اغلاق اقتصادي، نحن على وشك الحصول على أكبر حقنة اقتصادية. |
- Nein, aber bleib ruhig da. ich kann dir sicher was Heißes besorgen. | Open Subtitles | لا, لكن إن بقيتي هنا, سأرى إن كان بإمكاننا الحصول على طعام |
das Elektron trifft es sehr plötzlich. Es ist, als ob man ganz plötzich einen Schnappschuss von dem Proton macht. Was sieht man? | TED | وما ان يضرب الالكترون فجأة يمكن القول ان المختبر يمكنه الحصول على لقطة سريعة للبروتون ولكن ماذا ترى حينها ؟ |
Es ist zu knapp. ich muss Geld holen, es umtauschen, Ernie auftreiben... | Open Subtitles | ليس هناك وقت علي الحصول على المال غير كل شيءاطلب إرني |
Laut der Weltgesundheitsorganisation haben 660 Millionen Menschen in unserer Welt keinen Zugang zu einer sauberen Wasserquelle. | TED | وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة. |
Weil Sie mir nichts beweisen konnten, haben Sie mir den Mord untergeschoben! | Open Subtitles | لن تستطع الحصول على أي شيء مني وأنت تلفق التهم ضدي. |
- Wir reden dort. - Könnte ich erst mein Geld haben? | Open Subtitles | سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟ |
Lonnegan ist ein Bankier. Er hat ohne Fragen Zugang zu dem Geld. | Open Subtitles | لونيغان هنا مصرفي يمكنه الحصول على المال بدون طرح أي اسئلة |
das ist eine Wohltätigkeitsorganisation für städtische Teenager, die keinen Zugang zu Sport oder gesundem Essen haben. | Open Subtitles | إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي |
Vielen Dank. Text: Sie können sagen, eine Geschichte ist nur erfunden. | TED | وقد كنا كذلك نحاول الحصول على كمبيوترات تُرسل إلى العالم، |
In den 1980ern war es modisch darüber zu sprechen, die Preise richtig hinzubekommen. | TED | في الثمانينات، كان من الشائع أن نتحدث عن الحصول على الأسعار الصحيحة. |
Doch ich erkannte, dass ich das, was ich wirklich wissen musste, nicht in Kursen lernen konnte. | TED | لكني أدركت أنه ماكان يتوجب علي معرفته ليس من الممكن الحصول عليه من برامج التدريب |
Scheiß auf die Kohle, es macht keinen Spaß, das Zeug zu besorgen. | Open Subtitles | أولا : ليس هذا متعلقا المال، بل بكيفية الحصول على الحشيش |
ich kann zurückgehen und dir eine Putenkeule holen, wenn du das lieber hättest. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للحصل على نادي تركي لو اردتي الحصول على ذلك |
du willst mir nicht erzählen, dass du die Kleine nicht rumkriegst. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني أنّ لديك معضلة في الحصول عليها. |
du könntest das Geld nehmen und dir dafür ein Banjo kaufen. | TED | بامكانك الحصول على هذا المال وشراء آلة البانجو التي ترغبينها. |
Wir können gewinnen. Wir brauchen nur etwas Knoblauch und einen Pfahl. | Open Subtitles | باستطاعتنا الحصول على كل ما نحتاجه بعض الثوم ووتد خشبي |
Und es ist sozusagen interessant zu verfolgen, was passiert mit Leuten, die nach Kalifornien ziehen in der Hoffnung, glücklicher zu werden. | TED | والأمر نوعاً ما مثير لتتبع ما الذي يحدث عندما ينتقل الناس إلى كالفورنيا على أمل الحصول على سعادة اكثر. |
Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen. | TED | انهم يستقرون في المدن حيث يستطيعون الحصول على خدمات أفضل. |
Also lassen Sie uns in Frieden, und jeder, der es will, kriegt es. | Open Subtitles | لذلك دعونا و شأننا و أي شخص يريد الحصول عليه سيحصل عليه |
In einigen Teilen der Welt, z. B. in Südafrika, ist Bildung nur schwer zugänglich. | TED | في بعض مناطق العالم، مثلاً جنوب أفريقيا التعليم ليست فقط صعب الحصول عليه |