"السابق" - Translation from Arabic to German

    • ehemaligen
        
    • Ex
        
    • ehemalige
        
    • ehemaliger
        
    • Ex-Freund
        
    • alten
        
    • Exfreund
        
    • zuvor
        
    • letzte
        
    • früher
        
    • Ex-Mann
        
    • alte
        
    • letzter
        
    • letztes
        
    • früheren
        
    Ich habe angenommen, dass das Geständnis erzwungen war, aber ich war geschockt, als ich herausfand, dass es von meiner ehemaligen Schwiegermama war. Open Subtitles حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون.
    mit Dank an den ehemaligen Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Staffan de Mistura, für seine Dienste und seine Führungsstärke an der Spitze der UNAMI, UN وإذ يتقدم بالشكر لستافان دي ميستورا، الممثل الخاص السابق للأمين العام، على عمله وقيادته القوية للبعثة،
    Das ist genau der Typ Frau, auf den mein Ex scharf war. Open Subtitles هذه هية نفس نوعية الفتاة التي سيواعدها حبيبي السابق لو باستطاعته
    Der ehemalige Kommissionär sagte, unser allergrößte Feind kommt immer von innen. Open Subtitles المفوّض السابق علّمني، العدو الأكبر لقوّة الشرطة دائمًا من الداخل.
    Mohamed T. El-Ashry (Ägypten) Senior Fellow, Stiftung für die Vereinten Nationen, und ehemaliger Vorsitzender und Geschäftsführer der Globalen Umweltfazilität UN زميل أقدم، مؤسسة الأمم المتحدة والرئيس السابق والرئيس التنفيذي لمرفق البيئة العالمية
    Schlaf nie mit wem, wenn du hörst, dass dein Ex-Freund heiratet. Open Subtitles إياكِ أن تعاشري أحداً وقتما تعرفين بخبر زواج صديقك السابق
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Moderationstätigkeit des ehemaligen Präsidenten Nelson Mandela mit dem Ziel, eine friedliche Lösung des Konflikts in Burundi herbeizuführen, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي لما يقوم به الرئيس السابق نيلسون مانديلا من جهود من أجل تيسير التوصل إلى تسوية سلمية للصراع في بوروندي،
    Darüber hinaus enden diese Zahlungen mit dem Tod des Mitglieds oder ehemaligen Mitglieds. UN وعلاوة على ذلك، يبطل الدفع أو المدفوعات عند وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    Der Rat spricht dem ehemaligen Präsidenten Mandela erneut seinen Dank für seine Vermittlungsbemühungen aus. UN ويؤكد المجلس مجددا امتنانه للرئيس السابق منديلا لما بذله من جهود تيسيرية.
    Soll man seinem Freund sagen, dass man immer noch mit seinem Ex wohnt. Open Subtitles ام أن تخبر صديقك الجديد انك لا زلت تعيش مع صديقك السابق
    Tatsächlich denke ich, das es cool ist, wenn du mit meinem Ex herumhängen willst. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه لا مانع إن كنت تريد التسكّع مع زوجي السابق
    Was würdest du tun, wäre dein Ex in 'ner Band, und du sollst die Vorgruppe sein? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين لو كان صديقكِ السابق في فرقه؟ و أرادوا أن تفتحي لهم إستعراضهم
    Er war der ehemalige Ölminister Nigerias unter Präsident Abacha und, natürlich zufällig, auch ein verurteilter Geldwäscher. TED حسنا، وكان وزير النفط السابق لنيجيريا تحت الرئيس أباشا، ويحدث ذلك فقط غاسلي أموال المحكوم عليهم أيضا.
    Wenn Sie die Gelegenheit haben, besuchen Sie das ehemalige Stasi-Gefängnis in Berlin und machen Sie eine Führung mit einem ehemaligen politischen Häftling, der Ihnen erklären wird, wie das funktionierte. TED إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا.
    Keizo Takemi (Japan) Leitender Vizeminister für Gesundheit, Arbeit und Wohlfahrt ehemaliger Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Japans UN وزير الدولة السابق للشؤون الخارجية اليابانية.
    Dein Ex-Freund bestimmt darüber, ob dein neuer Freund das Rennen gewinnen wird? Open Subtitles إذن، هل سيحدد حبيبك السابق إن كان حبيبك الجديد سينال المنحة؟
    Wir sollten uns einen Mitternachtsfilm ansehen, wie in alten Zeiten. Oh mein Gott. Open Subtitles يجب علينا مشاهدة فيلم الليلة في المساء كما كنا نفعل في السابق
    Das wird schon wieder. Ich habe mit meinem Exfreund auch so was durchgemacht. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق.
    Wir können jetzt mehr Arten züchten als je zuvor, unter kontrollierten, natürlichen Bedingungen, für glücklichen Fisch. TED يمكننا استزراع أصناف أكثر بكثير من السابق في ظروف طبيعية وتحت السيطرة لإنتاج أسماك سعيدة.
    Es riecht, als hätte der letzte Mieter Affen gehalten oder so. Open Subtitles يبدو أن المستأجر السابق كان لديه قرود أو ما شابه.
    In Kathmandu haben mich Frauen begleitet, die früher selbst Sex-Sklaven waren. TED في كاتماندو، رافقنني نساء كُنّ في السابق من رقيق الجنس.
    Ich dachte, ich hätte Ihren Ex-Mann aus dem Gerichtssaal geworfen, Rechtsberaterin. Open Subtitles ظننتُ أني قدّ طردتُ زوجكِ السابق من المحكمة أيتها المستشارة؟
    Verzeihen Sie, es ist nur, dass... der alte Doktor einen Bart hatte. Open Subtitles أرجو المعذرة، الامر وما فيه أن الطبيب السابق كان لديه لحية.
    Liegt vielleicht daran, dass mein letzter Freund ein gemeingefährlicher Irrer war. Open Subtitles بالطبع لم يساعدنى أن صديقى السابق كان رجل آلى قاتل
    letztes Jahr haben wir einen Dekorateur aus Chicago... diesen Teil des Hotels instand setzen lassen. Open Subtitles حقيقة نحن احضرنا مهندس الديكور من شيكاغو العام السابق لتجديد هذا الجزء من الفندق
    Ich hatte gerade ein langes Gespräch mit meinem früheren Sekretär Uribe. Open Subtitles لقد أتيت مباشرة بعد محادثة طويلة معر سكرتيرى السابق يوريبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more