"الستة" - Translation from Arabic to German

    • sechs
        
    • Sechs-Wochen-Regel
        
    • Sechstagekrieg
        
    • Sechs-plus-zwei
        
    • Six
        
    • Sechsmonatszeitraums
        
    • sechst
        
    • Sechsspänner-Judy
        
    • erarbeiteten sechzehn
        
    Shimada ist in Ordnung, aber wie wohl die anderen sechs sind? Open Subtitles الساموراي لا غبار علية. و لكني قلق بشأن الستة الأخرين
    Wir haben's so weit geschafft. Was sind sechs Monate, wenn wir uns noch lieben? Open Subtitles لقد اجتزنا ذلك، أقصد ما هي الستة أشهر إن كنّا لانزال نحب بعضنا؟
    Die ersten sechs Monate einer Ehe galten gemeinhin... als die schwersten. Open Subtitles أُعتقِد وقتها أن الستة شهور الأولى فى الزواج هى الأصعب
    In den nächsten sechs Monaten wird sie ihn immer wieder retten. Open Subtitles لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Rechtzeitige Vorlage der Dokumentation unter vollständiger Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel". UN يضاف مؤشر إنجاز '3` نصه: ”'3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة“.
    Ok, aber das Kind war in den letzten sechs Monaten völlig abgeschottet. Open Subtitles حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية
    Die Kritzeleien, die immer mehr wurden in den sechs Wochen, die sie ihn trug. Open Subtitles إن الكمية المتزايدة للنقوش التى ظهرت عليها أثناء فترة حياتها خلال الستة أسابيع
    Ich meine, wussten Sie, dass der DVD-Verkauf in den letzten sechs Monaten um 226% gestiegen ist? Open Subtitles اعني , هل تعلم ان مبيعات الديفدي إرتفعَ بنسبة 226 بالمائة خلال الشهور الستة الماضية؟
    In den letzten sechs Monaten war ich das einzig Profitable an dieser Firma. Open Subtitles خلال الستة شهور الماضيه كنت أنا الشئ الوحيد الرابح في هذه الشركه
    Diese sechs haben amerikanische Muttergesellschaften, welche die Konten für staatliche Untersuchungen freigeben würden. Open Subtitles هؤلاء الستة لديهم تعاون مع الولايات المتحدة و ستقوم بفضحه للسلطات الفيدرالية.
    Ich habe Spurensicherungs-Berichte der letzten sechs Monate überprüft nach militärischer Hardware. Open Subtitles تفحصتُ تقارير الجرائم، للأشهر الستة المنقضية، بحثاً عن أجهزة للجيش
    Aber er wusste leider nicht, dass ich bereits sechs Schätze mein Eigen nannte. Open Subtitles مع ذلك على غير المتوقع .. أنا الآن أملك كل الاغراض الستة
    Er hat in den letzten sechs Jahren an Überwachungs- und Sicherheitssprojekten gearbeitet. Open Subtitles كان يعمل على مشاريع المراقبة و الامن خلال الستة سنوات السابقة
    Sie wollen einfach nur sicherstellen, dass niemand von den sechs den Plan weitergibt. Open Subtitles و تريد أن تتأكد بالأ يعلم أحد بالخطة التي وضعها الستة أعضاء
    Alle sechs Leute haben alles Mögliche getan, um deine Klientin davon abzuhalten, ihre Pipeline zu bekommen. Open Subtitles جميع الستة أشخاص فعلوا ما يستطيعوا من أجل ايقاف موكلتك عن الحصول على أنابيب النفط
    Mutter sagt, dass du in den letzten sechs Monaten sechs verschiedene Buchhalter hattest. Open Subtitles أمي قالت أنك حظيت بستة موظفي حسابات مختلفين في الأشهر الستة السابقة
    Die Einschnitte und Techniken bei den letzten sechs Opfern sind alle identisch. Open Subtitles التقنيات و الشقوق التي إستخدمها على الضحايا الستة الماضية كلها متطابقة
    Es dauert länger als sechs Wochen, bis ein Test es nachweisen kann. Open Subtitles الأمر يتطلب ما يزيد عن الستة اسابيع ..لتظهر في الفحص و
    Neun sind als verstorben bestätigt, die anderen sechs gelten offiziell als vermisst. Open Subtitles لقد تم تأكيد قتل 9 أشخاص الستة الآخرين في عداد المفقودين
    2. ersucht den Generalsekretär erneut, sicherzustellen, dass die Dokumente entsprechend der Sechs-Wochen-Regel für die Verteilung der Dokumente gleichzeitig in den sechs Amtssprachen der Generalversammlung zur Verfügung stehen; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن توفر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد؛
    Es gibt 30 Kriege, die ungefähr so tödlich sind wie der Sechstagekrieg, aber nur vier Kriege, die 100-mal so tödlich sind – wie der Erste Weltkrieg. TED فهناك 30 حرباً بمقدار فتك "حرب الأيام الستة"، لكن أربع حروب فقط هي أكثر فتكاً ب100 مرة مثل الحرب العالمية الأولى.
    Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken. UN ويشجع المجلس مبادرة مجموعة “الستة زائد اثنين” للتصدي للمسائل المرتبطة بالمخدرات بطريقة منسقة وبدعم من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Six Sigma sagt, das ein Manager jeden Aspekt - seines Geschäftsbereichs verstehen muss. Open Subtitles السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة
    iv) alle bekannten und voraussichtlichen Kosten im Zusammenhang mit dem Sonderbeauftragten und dem qualifizierten Vertreter des Generalsekretärs, der benannt wird, um dem Internationalen Überwachungsbeirat anzugehören, während des vorstehend festgelegten Sechsmonatszeitraums, nach dessen Ablauf diese Kosten von den Vereinten Nationen getragen werden; UN `4' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    Ich schlage vor, dass wir uns dieses Jahr ohne Anhängsel zusammentun und ein kleines Abendessen zu sechst veranstalten. Open Subtitles انا اقترح هذه السنة بدون رفقاء فلنتعاهد فقط نتعشى نحن الستة
    Warum nennt man dich "Sechsspänner-Judy"? Open Subtitles إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟
    in Bekräftigung ihrer Unterstützung der von der Abrüstungskommission erarbeiteten sechzehn Verifikationsprinzipien, UN وإذ تؤكد من جديد تأييدها لمبادئ التحقق الستة عشر التي وضعتها لجنة نزع السلاح()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more