Morgen früh, vor dem Unterricht, muss ich überprüfen ob das zum Unterrichten reicht. | Open Subtitles | صباح الغد قبل الصف سأتأكد من أنك تعرف ما فيه الكفايه لتعلم |
Mein Vater ist gerade nach 25 Jahren Unterricht in der fünften Schulstufe | TED | وتقاعد والدي للتو بعد 25 سنة من تعليم الصف الخامس. |
Ich hab diesen Kurs belegt, weil ich dachte, ich koche mit einer Partnerin. | Open Subtitles | سيدة هيروث أنضممت إلى هذا الصف لأني اريد ان اطبخ مع شريكتي |
Aber der Kurs beginnt in zwei Wochen. Sie verpasst unsere... deine Show. | Open Subtitles | من كامل الصف القادم ، إنها ثلاثة أسابيع خاصة ببرنامج الإستضافة |
Allein der Gedanke, beim Arbeitsamt zusammen mit den Pennern anstehen zu müssen! | Open Subtitles | التفكير في الذهاب إلى مكتب البطالة والوقوف في الصف مع الفاشلين |
Vielleicht ein bisschen in der Schlange warten, bis die Maschine frei ist? | Open Subtitles | وربما تنتظرين في الصف لبعض الوقت حتى تكون هناك آلة فارغة؟ |
Ich rannte aus dem Klassenzimmer, aus der Schule und ins Einkaufszentrum. | Open Subtitles | وركضت خارجة من الصف ومن المدرسة، وذهبت إلى السوق المركزي. |
In der dritten Klasse schneidet er beim Rechnen und Lesen schlechter ab. | TED | وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة. |
Nun, ich konnte sicherlich nicht mit ihm zum Unterricht oder ihn zur Toilette begleiten. Aber es war ausgeschlossen, dass ich meinem Achtjährigen sage, dass er nicht anziehen kann, was er will. | TED | حسناً، لم أتمكن من الذهاب إلى الصف معه وأخذه لغرفة الأولاد، ولكن لم تكن هناك طريقة لإخبار ابني البالغ ثمان سنوات أنه لا يمكنه ارتداء ما يود ارتداءه. |
- Es klingt besser mit dem Orchester. - Es klang wunderbar im Unterricht. | Open Subtitles | ان صوته افضل مع أوركسترا لقد جعلت صوته أفضل فى الصف |
Tja, dann sehen wir Tre also am Dienstag wieder im Unterricht. | Open Subtitles | حسناً، يسرنا أن يعود تيري إلى الصف يوم الثلاثاء |
Ihr kommt zum Unterricht, tut gar nichts, und ihr habt bestanden? | Open Subtitles | لذلك أتيت إلى الصف لاتفعلون شيئا وتنجحون |
Ich weiß, sie ist nicht im Kurs, aber es ist okay, wenn sie mitkommt, oder? | Open Subtitles | إسمع ، أعلم بأنها ليست في الصف ولكن يمكنها أن تأتي ، أليس كذلك؟ |
Wenn ich den Kurs nicht besuche, ist er dann trotzdem scheiße? | Open Subtitles | إذا أنا لم أذهب إلى ذلك الصف هل سيظل سيئا |
Ich suche einen Kurs für mich. Kannst du mir helfen, Willow? | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني قد أخذته في الصف أنا أستخدم شخص ما يعرف أين هم؟ |
Wer die Frau eines Reverends tötet... kommt bestimmt nicht in den Himmel. | Open Subtitles | النّاس الذين يقتلون زوجات القساوسة لن يشاركوا فى الصف الامامى للجنّة |
Wenn Sie also dieses Franchise kaufen wollen, müssen Sie die erste in der Schlange sein. | Open Subtitles | لذا لو تودّون شراء حقّ الإمتياز هذا، فإنّ عليكم أن تكونوا الأوّلين في الصف. |
31 %, etwa 1 von 3 Teenagern halten sich bei einer Diskussion im Klassenzimmer zurück. Sie diskutieren nicht mit, weil sie die Aufmerksamkeit nicht auf ihr Aussehen lenken wollen. | TED | ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم |
Gigi, Frank Murphy hab ich seit der dritten Klasse nicht gesehen. | Open Subtitles | كلا، فأنا لم أره منذ أن كنا في الصف الرابع |
Gut. Zur Tür raus, links anstellen, jeder nur ein Kreuz. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب |
Wenn ihr nur nach einer Antwort für alles sucht, dann sind wir auf einer Seite. | Open Subtitles | اسمعي، لو أنتم يا رفاق تقاتلون هذه الأشياء فنحن جميعاً في نفس الصف .. |
Heute vögelt sie die Typen, die sie in der Schule verprügelt hat. | Open Subtitles | كانت وحشا نصف الشباب الذين تجامعهم كانت ترعبهم في الصف الخامس |
alles Platz im Bild. Was sie sehen, wenn sie es auf diese etwas seltsame Art machen, dass alles auf der selben Linie liegt. | TED | وماستحصل عليه اذا قمت بنتقيطه بهذه الطريقة الغريبة قليلاً هو أنه كل شخص يتوضع على نفس الصف |
Stell dich in die Reihe. Ich warte auch und erfriere fast. | Open Subtitles | ادخل الى الصف أنا أنتظر أيضا, و أنا أتجمد من البرد. |
Du kannst morgen hingehen. Das Bad mit der Erfindung des Monsieur Bidet. | Open Subtitles | إن إدارة البلدية على عن طريق سيستان على اليمين بعد الصف |
- Mr. Katsuji, bleiben Sie in der Reihe. - Bitte. | Open Subtitles | سيد كاتسوغي، عد إلى الصف من فضلك من فضلك |