"المحل" - Translation from Arabic to German

    • den Laden
        
    • der Laden
        
    • Salon
        
    • Werkstatt
        
    • dem Laden
        
    • Ladenbesitzer
        
    • geschlossen
        
    • im
        
    • Ladens
        
    • Laden zu
        
    • Geschäft zu
        
    Als ich den Laden übernommen hab, wusste ich nicht, was ich daran hatte. Open Subtitles عندما امتلكت هذا المحل منذ سنتين لم اكن اعلم ماذا املك ؟
    Genevieve will nicht alleine verreisen, und ich kann den Laden nicht verlassen. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الذهاب معها وترك المحل لا مجال لذلك
    der Laden hatte keine Olivenzweige*, (*bedeutet Friedensangebot) also das kommt dem so nahe wie nur möglich. Open Subtitles المحل لم يتبق منه أي أغصان زيتون باقية لذا هذا كان أقرب ما استطعت ايجاده
    Da sie sich immer um den Salon sorgte, dachten wir, sie sei hier. Open Subtitles كانت دائمة القلق على المحل لذا إفترضنا أنها ستأتي هنا
    Deine Klausur ist um 9. Du wolltest mein Auto zur Werkstatt bringen. Open Subtitles الامتحان سيبدأ عند التاسعة وأنت قلت أنك ستأخذ سيارتى إلى المحل
    Sie sehen gut aus, Vladimir. Sie rennen aus dem Laden. Open Subtitles تبدو بشكل جيد فلاديمير الان تخرج مسرعا من المحل
    Wer von uns fühlte sich nicht schon einmal von einem Ladenbesitzer gekränkt? Open Subtitles وهذا يذكرنا بين الحين والآخر بألا نشكو من صاحب المحل
    Oh, mein Gott. Sie haben den Laden ausgeraubt. Wohin fahren wir? Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنت سَرقتَ ذلك المحل إلى أين نحن ذاهبون؟
    Es gibt Probleme. Er will den Laden nicht schließen. Open Subtitles جيمي , لدينا مشكلة , هذا الرجل لا يريد أن يغلق المحل الآن
    Ein Tipp: Betrachte den Laden als Bibliothek. Open Subtitles بافي , كلمة سأضعها في أذنك لو فكرت أن المحل كمكتبة
    Mein Vater war immer hier. Er liebte den Laden. Open Subtitles ابي كان يحب ان يأتي هنا كل سب كان يحب هذا المحل
    Es muss schlimm gewesen sein, denn sie hat den Laden sofort geschlossen. Open Subtitles مهما كان الذي شاهدته يجب أن يكون سيئاً لأنها أغلقت المحل بسرعة شديدة
    Ok, der Laden war direkt neben einem Donut-Shop, ok? Open Subtitles لقد سرقت تلفازاً من المحل المجاور محل الحلوى
    Das ist also der Laden. Der Einzelhandel ist eine interessante Veränderung für mich. Open Subtitles هذا هو المحل من الواضح.لقد كان من الشيق أن تنتقل إلي عالم المحلات التجارية
    Ganz einfach, Henry gehören die Drogen, nach denen Sie fahnden. Ich hab sie versteckt, bevor der Laden durchsucht wurde. Open Subtitles اخفيتهم في الليلة التي اتيت فيها واقتحم هنري المحل بحثا عنهم
    Ich habe diesen Albtraum, dass er irgendwann im Salon auftaucht, einen Haarschnitt will, in meinem Stuhl sitzt, und ich ihn nicht mal erkenne. Open Subtitles يراودني كابوس أراه فيه يأتي يوماً إلى المحل, ويطلب حلاقة شعره, ويجلس أمامي, ولن أتعرف عليه حتى.
    Nein, ich fürchte, unsere blauen Freunde beschatten den Salon. Open Subtitles لا. أخشى أن أصدقاءنا الشرطيين سيراقبون المحل.
    Wir fahren die Lkw vor und räumen die Ware in die Werkstatt. Open Subtitles نحن سحب الشاحنات تصل إلى الأبواب. نحن تفريغ الحق في المحل.
    Kirche, Kino, Kegelbahn... und hinter der Werkstatt liegt ein sehr hübscher Friedhof. Open Subtitles الكنيسة، المسرح والسينما، البولينج زقاق، هل تعلم؟ أوه، وهناك مقبرة جميلة وراء المحل الجهاز.
    Wir kamen aus dem Laden und jemand zerrte sie in einen Transporter. Open Subtitles متى؟ بمجرد أن غادرنا المحل شخصً ما رفعها إلي شاحنة
    Ich persönlich denke, das Alibi ist Quatsch, aber wir mussten den Ladenbesitzer noch mal befragen. Open Subtitles شخصياً، أظنّ أنّ عذر الغياب زائف، ولكن كان علينا مقابلة صاحب المحل مجدداً
    Sie lässt mich in den Kisten hinten spielen, wenn sie geschlossen haben. Open Subtitles سمحت لي باللعب بالعلب التي بالخلف. فقط عندما يتم غلق المحل.
    Er stand im Supermarkt vor mir und konnte sein Bier nicht bezahlen. Open Subtitles كان أمامي في المحل التجاري و لم يستطع دفع ثمن بيرته.
    Deine Crew -- sie werden die Vorderseite des Ladens dicht machen, okay, mit den Sicherheitsleuten fertig werden. Open Subtitles طاقمك سيتصدون لواجهة المحل حسنا يتولون الامن
    Ich nahm mir alle Zeit, um zum Laden zu kommen, zahlte, kam zu Hause an, packte aus. TED كنت أمضي الوقت كله في الذهاب إلى المحل والتحقق من كل شيء والعودة للمنزل لإفراغ العلبة.
    Warum sollte man auch versuchen, ein ganzes Geschäft zu kühlen? TED بمعنى ، لماذا تحاول أن تبرد المحل بكامله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more