"ان كل" - Translation from Arabic to German

    • dass alle
        
    • dass all
        
    • dass die
        
    • Die ganze Bude
        
    • dass jede
        
    • dass jeder
        
    • dass alles
        
    • dass jedes
        
    Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. TED الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة.
    Ihre besten Wissenschaftler wurden mit der Nachforschung beauftragt und sie fanden heraus, dass alle betroffenen Bandlaufwerke in der Nähe von Ventilationsschächten aufgestellt waren. TED فجمعت خيرة علمائها لكي يتحروا عن الامر فوجدوا ان كل تلك الاقراص التي عُطبت كانت مخزنة بجانب وحدات تنقية الهواء
    Was mich am meisten beruhigt hat war die Tatsache, dass all diese Open Subtitles ان أكثر الاشياء راحة لي مرة اخرة هي الحقيقة ان كل
    etwas so nah, dass Sie vermutlich überhaupt nicht oft daran denken. Und zwar dass all die Wahrnehmungen, Gefühle, TED شيء أقرب إليك من منزلك وربما لا تفكر فيه على الاغلب معظم حياتك رغم ان كل المشاعر والاحساسيس
    Wussten Sie, dass die Sessel in diesem Zimmer mit dem Haar der Pferde gefüllt sind, die ich liebte, und die mich auch liebten? Open Subtitles هل تعلمين, ان كل كرسى فى هذه الغرفة محشّو بشعر الخيول التى اعشقها واعتقد انهم يحبوننى
    Die ganze Bude hier ist nicht witzig. Open Subtitles انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه
    Gut, dann weißt du ja, dass jede Materie auf einer anderen Frequenz schwingt. Open Subtitles جيد . اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة
    Wussten Sie, dass jeder dieser verbrannten Opfer ein Mitglied der selben Gang war? Open Subtitles أتعرف ان كل شخص من الضحايا المحروقين كانوا اعضاء في نفس العصابة؟
    Denn unsere ichbezogene Wahrnehmung - aus Buddhas Sicht eine Täuschung - ist, dass alles, was wir sind, in unserer Haut steckt. TED بسبب طريقة فهمنا الانانية أو كما يراها بوذا عدم فهمنا ان كل ما نكونه هو ما تحت جلدنا
    Ich dachte, dass jedes siebenjährige Kind das mitmachte. TED واعتقد ان كل فتاة عمرها 7 سنوات تسمع هذا الكلام
    Schauen Sie sich die erste Spalte an, dort sehen Sie, dass alle Haispezies sich ziemlich ähneln. Ich glaube, das bedeutet, dass sie alle Haie sind TED اذا نظرت في السطر الأول تشاهد ان كل اسماك القرش المختلفة هذه هي تقريباً مُتشابهة وهذا يعني ان جميعها أسماك قرش
    Wir müssen sicherstellen, dass alle Teile des Ökosystems vorhanden sind, damit das Ökosystem sich an die Auswirkungen der globalen Erwärmung anpassen kann. TED نريد ان نتأكد من ان كل مكونات النظام البيئي موجودة حتى يستطيع النظام أن يتأقلم مع نتائج الإحتباس الحراري
    - Stellen sicher, dass alle Luken verschlossen sind? Open Subtitles كنتاسيربنطاققاع الحظيرة.. لغرفالادوات,وسائلالتخزين.. لتتاكد ان كل الابواب مغلقة ؟
    Für gewöhnlich sorge ich dafür, dass alle Innentüren abgeschlossen sind, aber Aubery blieb lange wach und... Open Subtitles عادة اتاكد من ان كل الابواب مغلقة لكن اوبري ظلت لوقت متاخر
    Du musst daran glauben, dass alle Eltern alle Kinder vermasseln... und somit hätte man dir eine anständige Kindheit geraubt. Open Subtitles لا بد من ان تؤمن ان كل والد يخرب كل طفل او انك قد خربت من طفولة لائقة
    Das Spannende daran ist, dass all dies nur ein Prototyp ist. TED و المثير في هذا الامر ان كل ذلك ما زال في طور التجريب
    Mylords... ich bin der Überzeugung, dass all dies hehre Gründe für einen Krieg sind. Open Subtitles ايها اللوردات اؤمن ان كل هذه القضايا اسباب كافيه للحرب
    Wir danken Gott und seiner Majestät... dass all dies ohne Blutvergießen erreicht wurde. Open Subtitles نحن نشكر الرب كما نشكر ملكنا ان كل هذا تحقق دون إراقه دماء
    Du hast nie erkannt, dass die Dinge nicht einfach richtig und falsch sind. Open Subtitles انت لم تكن لتستطيع ابدا ان تفهم ان كل شئ قابل لان يكون قريبا من الصواب او الخطأ
    Die Autopsien zeigen, dass die Männer sich gegenseitig umbrachten. Open Subtitles من التشريح , انه من الأكيد ان كل شخص منه قتل الآخر
    Dann kannst du ihm stecken, dass die Jagd auf Dolly deine blöde Idee war. Open Subtitles جيد. وعندما يفعل هذا00000 يمكنك ان تعلميه ان كل هذا الهراء حول دولى كانت من أفكارك الغبية
    Die ganze Bude hier ist nicht witzig. Open Subtitles انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه
    Was bedeutet, dass jede Puppe gekauft wurde innerhalb eines Tages des Todes eines jeden Mädchens. Open Subtitles بمعنى ان كل دمية تم شراءها خلال يوم او نحوه من مقتل كل فتاة
    Der Captain sagte, dass jeder Officer in der New York dieser per E-Mail bekommt. Open Subtitles الكابتن قال ان كل ضابط في نيويورك سيحصل على ذلك عن طريق الرسائل.
    Entropie bedeutet, dass alles auf dieser Welt, wirklich alles in einem Zustand des Verfalls und Verderbens ist, das ist der Bogen. TED حيث تقول الانتروبيا ان كل شيء في الحياة يسير وفق منحينن صاعد و هابط القوس - منحني الجرس -
    Das heisst, dass jedes Atom zur gleichen Zeit an zwei unterschiedlichen Orten ist, was gleichzeitig heisst, dass das gesamte Stück Metall an zwei verschiedenen Orten ist. TED وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more