Indem wir dies also als ein Mitarbeitersystem denken können wir es viel besser machen. | TED | ولو فكر في الموضوع عن طريق هيئة موظفين فسنتمكن من إظهاره بشكل أفضل. |
Ich bin zwar kein Visagist, aber das würde ich besser hinkriegen. | Open Subtitles | أنا لست ماكييرا و لكني أستطيع استخدام الماكياج بشكل أفضل |
Ich könnte es besser erklären, aber ich brauche Tabellen, Graphen und Tafel. | Open Subtitles | بإمكاني تفسيرها بشكل أفضل. ولكني بحاجة لخرائط ورسم بياني وحامل خرائط. |
Ihr hättet es besser wissen müssen. Die Technologie ist zu komplex für euch. | Open Subtitles | أنتم كان يجب أن تعرفوا بشكل أفضل أنت التقنية ستنقلب على رؤوسكم |
- Mach du mal, du kannst das besser. - Ich verstehe nichts davon. | Open Subtitles | يجب أن تنجزه، بإمكانك تزويره بشكل أفضل لا أعلم شيئاً عن هذا |
Doch momentan suche ich lediglich einen Weg, wie wir besser arbeiten können. | Open Subtitles | لكن حاليا ، أريد فقط أن نجد طريقة لنُبلي بشكل أفضل |
Es wird wahrscheinlich besser aussehen, wenn es zwischen Bonanza gesendet wird. | Open Subtitles | من المحتمل أن تظهر بشكل أفضل عندما يفلس مسلسل بونانزا |
Wir haben dich sogar gebeten, und sie sah auch nicht besser mit Kampfstiefeln aus. | Open Subtitles | حتى أننا اعطيناك فرصة أخرى لكنه لم يبدو بشكل أفضل مع الجزم العسكرية |
Kreativleute, denkt ihr, den alten Don Draper stört es, wenn wir besser mit vollen Magen denken? | Open Subtitles | يا مبدعين، هل تظنون بان دوني درايبر العجوز سيمانع إن فكرنا بشكل أفضل وبطوننا ممتلئة؟ |
Ich schlafe nur einfach besser, wenn jemand im gleichen Haus ist. | Open Subtitles | أنا فقط أنام بشكل أفضل عندما يكون أحد بداخل البيت |
Du hast es weitaus besser geregelt, als ich es erwartet habe. | Open Subtitles | لقد تعاملتَ مع هذا بشكل أفضل بكثير مما كنتُ أتوقع |
Und ich schlafe besser, wenn ich weiß, dass er auf etwas zurückgreifen kann. | Open Subtitles | و سأنام بشكل أفضل إذا عرفت أنه سيكون لديه شيئ ليعتمد عليه |
Anscheinend sind Rabbis besser darin, sich mit den Problemen anderer zu befassen. | Open Subtitles | كما اتضح أن الأحبار يجيدون التعامل مع مشاكل الآخرين بشكل أفضل |
Wenn seine Mutter und ich uns nur etwas besser verstehen würden. | Open Subtitles | لا أعرف, لو كنت أنا وأمه متصالحين بشكل أفضل قليلا |
Wenn Sie mich schon jedesmal verhaften wenn jemand stirbt, können wir uns auch besser kennen lernen. | Open Subtitles | إن كنت ستعتقلني في كل مرة يموت فيها أحدهم فلربما نتعرف على بعضنا بشكل أفضل |
Ich glaube nur, meine Mum würde es besser aufnehmen, wenn es von ihm kommt. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن والدتي سوف تتقبل الأمر بشكل أفضل إذا سمعت الأخبار منه. |
Vielleicht solltest du nach London zurückkehren, wo du besser bewacht bist. | Open Subtitles | ربما يجب عليك العودة إلى لندن، حيث محمية بشكل أفضل. |
Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden. | UN | ويجب وضع قوانين جديدة وتنفيذ القوانين القديمة وتجهيز مؤسساتنا بشكل أفضل لتعزيز سيادة القانون. |
Auch die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gab an, eine Reihe von Initiativen unternommen zu haben, um den Prozess der Personalrekrutierung und -stellenbesetzung besser zu verwalten. | UN | وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بأنها تضطلع بعدد من المبادرات لإدارة عمليات التعيين و التوظيف بشكل أفضل. |
Mit dem neu gestärkten Rat wird die Organisation besser in der Lage sein, wirksame Schritte zur Verwirklichung der weltweiten Entwicklungspartnerschaft zu unternehmen. | UN | وسيزود المجلس المعزز حديثا المنظمة بالسبل التي تجعلها مهيأة بشكل أفضل لاتخاذ خطوات فعالة لتحقيق الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Hier funktioniert ein Punkt am besten, da das zwei völlig unabhängige Gedanken sind. | TED | تعمل النقط بشكل أفضل هنا لأن هاتين الجملتين تحملان أفكاراً مختلفة تماماً. |
- Aber dem ganzen Land wäre mehr gedient mit größerer Offenheit und Akzeptanz. | Open Subtitles | لكن البلدة بأكملها سَتُخْدَمُ بشكل أفضل مَع موقف أعظم للإنفتاحِ و القبول. |
Tatsächlich verlieren Sie Geld, denn es motiviert niemanden, bessere Arbeit zu leisten. | TED | في الحقيقة تخسر المال لأن هذا لايشجعهم على البذل بشكل أفضل |
Also zeige ich Ihnen, wie man Menschen interviewt, und das wird Sie zu einem besseren Gesprächspartner machen. | TED | لذا ،سأقوم بتعليمكم بكيفية مقابلة الناس ، وهذا في الواقع سيساعدكم على تعلم كيف تصبحون محاورين بشكل أفضل. |
Die Bildung wird sich verbessern, wenn wir Strom und Schienen haben, und so weiter. | TED | ذلك التعليم سيتم بشكل أفضل إذا ما حصلنا على الكهرباء والسكك الحديدية وهلم جرا ً |
Es gibt natürlich keine Garantie, dass er wirklich da ist, aber wenn, möchte ich ein besseres Foto machen. | Open Subtitles | إنني لست متأكدة بأنه سيكون هناك ولكن لو كان موجوداً، فسأصوّره بشكل أفضل |