Benny, Nick, packt Stroh auf den Wagen und schiebt ihn vorne vor das Haus. | Open Subtitles | بيني ، نيك ، اجمعا بعض الحطب على العربة ووجهوها لمنتصف هذا المنزل |
He, Benny, wo willst du hin? Komm her, Mann. Gib mir Zündhilfe! | Open Subtitles | بيني أين انت ذاهب يا رجل , تعال هنا وأعطني دفعة |
Mama wusste nie was von der Sache, da bin ich mir verdammt sicher. | Open Subtitles | ماما لم تعرف شيء أبدا عما حدث بيني وبينه هذا بكل تأكيد |
Du kleiner Mistkerl. Du hau ab, das ist zwischen mir und meinem Jungen. | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني |
Was in der Dusche passiert ist geht nur mich und der Tunte was an du Proleten-Dreckskerl. | Open Subtitles | ما حدث أثناء الإستحمام، كان بيني وبينالفتىالشاذّ, لم يكن للأمر علاقة بك، أيها التافه الأحمق |
Du musstest ja nicht mitkommen. Das geht mich und Dexter an. | Open Subtitles | قلت لك لست مظطرا لمرافقتي هذا شيء بيني وبين دكستر |
Yeah, aber unter uns, du bist diejenige die ich dort haben möchte. | Open Subtitles | نعم، لكن بيني و بينك أنتِ من أردتها أن تأتي حقاً |
Es ist nur... Es ist nur so, dass ich glaube, zwischen uns gibt es nach dem Tod... nichts mehr. Genau wie vor der Geburt. | Open Subtitles | و لكن بيني و بينك , لا أعتقد أن هناك شيء بعد الموت , كما كان قبل أن نولد , لا شيء |
Benny, fahren Sie erst mal nach Hause. Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | بيني لما لا تعود إلى المنزل وتنال قسطاً من الراحة |
"Liebe Mom, in großer Dankbarkeit habe ich von Mike Abschied genommen und wohne nun bei meinen wunderbaren neuen Freunden Benny und Joon Pearl. | Open Subtitles | أمي العزيزة . لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين |
Trotz seiner Neigung, den Blutdruck irischer Monologisten zu erhöhen, hat Benny mich als Hausingenieur angestellt und scheint bislang mit mir zufrieden. | Open Subtitles | بغض النظر عن ميل بيني للحديث دائماً فقد منحني عملاً كمهندس منزل ويبدو سعيداً بأدائي حتى الآن |
Lass gut sein, Benny. Ich hab dir nur ein Bier angeboten, klar? | Open Subtitles | ترفق بي يا بيني لقد عرضت عليك تناول الشراب فحسب حسناً ؟ |
Er gibt mir den Augenzeugen, ich stelle die Ermittlung gegen Wallace ein. | Open Subtitles | والذي قاد اطلاق النار في قتل بيني وونج لقد أعطاني الشاهد |
Alles was sich zwischen mir und einem Mündel abspielt, ist vertraulich, das weißt du. | Open Subtitles | أعني كل ما يدور بيني وبين المسؤولين هو أمر خاص، وأنتِ تعلمين هذا |
Bitte, Penny, wie du weißt, fühle ich mich unwohl bei langen Abschieden und Gefühlsduselei,... deshalb habe ich ein kurzes Video vorbereitet. | Open Subtitles | و لكني سأشتاق لك أرجوك يا بيني, فكما تعلمين أنا لا أحب لحظات الوداع و لا المواقف المليئة بالعاطفة |
Nein, nein, nein. Es geht nicht um mich und meinen Vater. | Open Subtitles | لا لا لا , هذا الامر ليس بيني وبين والدي |
Nein, tut mir leid, Kleines, ich glaube, du verwechselst mich mit jemand. | Open Subtitles | لا، آسفة يا عزيزتي، يبدو أنّكِ تخلطين بيني وبين شخص آخر |
Mal unter uns: Wenn es nur um Sex ginge, wäre das dann echt so mies? | Open Subtitles | بيني وبينك ، لو كان الأمر جنسياً فقط هل سيكون ذلك أمراً سيئاً ؟ |
- Oh, nein! Nimm auf meinen Kater Rücksicht, bitte, Bennie. | Open Subtitles | لا، لا تعبث معي وأنا مصدعة من الشرب ارجوك، بيني |
Welcher von Pennys Filmen ist Ihr Lieblingsfilm? | Open Subtitles | لابد و أنك من أكثر المعجبين بأفلام بيني أيٌ من أفلامها هو المفضل عندك؟ |
Versprechen Sie mir, dass dies, all dies, zwischen uns beiden ein Geheimnis bleibt. | Open Subtitles | أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك |
Ich warne dich. - Penny, wovon redest du? | Open Subtitles | إنني أحذرك بيني ، ما الذي ننحدثين عنه ؟ |
Mädchen wie Penny kommen nie mit Jungs zusammen, die eine Zeitmaschine besitzen. | Open Subtitles | فتاة مثل بيني لن ترتبط أبدا مع شاب لديه آلة زمن |
Du spürst das gewisse Etwas nicht, das ich für Frauen habe. | Open Subtitles | أنت لا تدركين ذلك الشيء بيني و بين النساء |