"تجدي" - Translation from Arabic to German

    • finden
        
    • du findest
        
    • funktioniert
        
    • suchen
        
    • gefunden
        
    • funktionieren
        
    • findet
        
    • man
        
    • Such
        
    • Finde
        
    • findest du
        
    Ich spiele noch einen Monat. So finden Sie bestimmt einen Neuen. Open Subtitles و لكن سأظل لبعض الوقت إلى أن تجدي ممثل بديل
    Du liegst nachts wach, weil du Angst hast, nie wieder Liebe zu finden. Open Subtitles أنتي تسهرين في الليل تخافين من أنكي لن تجدي الحب مرة اخرى
    Du wirst niemals eine Wohnung finden, nicht solange du Arbeitslosengeld beziehst. Open Subtitles لن تجدي أبدا شقة ليس و أنت تعيشين على الإعانات
    - Okay, ich gehe. - Ich hoffe, du findest einen Dummen. Open Subtitles حسنٌ، أنا ذاهبة - آمل أن تجدي إنساناً حيويّاً -
    Um sich ein umfassendes Bild darüber zu machen, was wo und warum funktioniert, sind weitere Felduntersuchungen nötig. UN وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من الأبحاث الميدانية من أجل الفهم الكامل لماهية التدابير المجدية، وأين يمكن أن تجدي ولماذا.
    Juliette muß mit dem Daumenlutschen aufhören, oder Sie müssen sich eine andere Vorschule suchen. Open Subtitles اما ان تتوقف عن مص اصابعها واما يجب ان تجدي لها مدرسة اخرى
    Ivy,ich bin's, trotz dem Chaos brauch ich deine Hilfe , hast du Dirk Burton gefunden? Open Subtitles أعلم أن العالم في جنون لكن لو كنتِ تسمعيني أحتاج مساعدتك أحتاجك أن تجدي لي ديرك بيرتون يجب أن أتكلم معه.
    Sie müssen den Journalisten finden der Ihnen diese Aufnahme verkauft hat. Open Subtitles عليّكِ أن تجدي ذلك الصحفي الذي باعكِ التسجيل، وتعرفي محتواه
    Aber finden Sie nicht, dass das auf Dauer etwas teuer ist? Open Subtitles لكن لا تجديها، بصرف النظر عن كلّ شيء آخر، ألا تجدي أنها باهظة الثمن؟
    finden Sie bestimmt zurück? Open Subtitles هل تقدري ان تجدي طريق العوده مره اخري ؟ نعم
    Kaum zu glauben, aber vor 5 Minuten ließ ich die Tür auf, damit Sie den Weg finden. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا لكن منذ خمس دقائق مضت سيبت هذا الباب مفتوح لذا يمكن أن تجدي طريقك يمكن اتقفل من نفسه
    Du solltest jetzt aber schnell was finden, z. B. eine Atombombe. Open Subtitles من الأفضل أن تجدي شيئاً بسرعة كقنبلة ذرية
    All diese hier müssen Sie finden und zerstören. Open Subtitles حتى هذا يجب أن تجدي هذه كلها في منزلك يجب أن تدمريها كلها
    Wenn Sie Ihren Vater finden wollen, müssen Sie klüger vorgehen, nicht auf die harte Tour. Open Subtitles لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك ليس عنيف
    Nur, wenn du Frieden in dir findest, wirst du echte Verbindungen zu anderen finden. Open Subtitles وما أن تجدي الطمأنينة بداخلك ستحسنين إقامة علاقات مع من حولك
    Du schreibst sehr gut. Du musst nur deine Story finden. Open Subtitles أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك
    Mach seinen Kopf auf und du findest lauter haarige Dreiecke. Open Subtitles كل ما يشغل تفكيره هو الفتيات إذا فتحتي رأسه، فلن تجدي بداخله سوى الفتيات
    Aber du weißt, wenn du dich nicht gut ernährst, funktioniert keiner der kleinen Tricks richtig. - Wie lange war Elena hier? Open Subtitles تذكّر، إن لم تتغذّى بشكل جيّد لن تجدي أيّ من هاته الخدع نفعاً
    Wenn du an deinem Ziel angekommen bist, solltest du dir einen Typen mit mehr Klasse suchen. Open Subtitles عليك أن تعودي إلى إيمكانستذهبينه... لربّما عليكِ أن تجدي لنفسك صنف من الرجال أفضل منه.
    Bist du sicher, dass du in diesem Bereich auf seiner Uniform nichts gefunden hast? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تجدي شـيئا في هذه المنطقة على ملابسـه
    Und offen gesagt, könnte es nur funktionieren wenn wir unseren Feind in einen geschlossenen muffigen Raum bekommen würden. Open Subtitles وواضح أنها لن تجدي إلا إذا تمكنا بطريقة ما من محاصرة العدو، في مساحة مغلقة، ليس بها هواء
    Sicher nicht. Trotzdem findet man diese Treue heute kaum. Open Subtitles كلا, من الصعب أن تجدي .الولاء هذه الأيام
    Kein Sex, nicht witzig sein, besser werden, dann bekommt man einen Mann wie Drake. Open Subtitles لا جنس,لا تكوني مرحة ,اصلحي عيوبك ثم يمكنك ان تجدي شخصا بروعة ديريك
    Nimm Gizmo und Such einen Lichtschalter. Open Subtitles خذي جيز و أرجعي و حاولي أن تجدي مفتاح الأضاءة
    Sag mir einfach, welche dir noch fehlen, und ich Finde sie für dich. Open Subtitles إسمحي لي أن أعلم اذا لم تجدي أي واحدة وسوف أجدها لكِ
    Trost findest du nur in der Welt der Lebenden, nicht bei den Toten. Open Subtitles يمكنكِ أن تجدي العزاء فقط في عالم الأحياء وليس في عالم الأموات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more