Oh, aber ich denke du machst das. Und du... du sagst dir selbst, du bist ein Held, aber in Wirklichkeit, ist alles was du bist alleine. | Open Subtitles | لكنني أظن انكِ كذلك و أنتِ تخبرين نفسكِ أنكِ بطلة |
Die Leute sagen nicht dir wer du bist. Du sagst es ihnen. | Open Subtitles | الناس لاتخبرك من أنتِ انت تخبرين العالم من انتِ |
Entweder du erzählst ihnen von uns oder ich tu's. | Open Subtitles | إما تخبرين أصدقائك بشأننا وإلا سأفعل أنا |
Mom, warum erzählst du Roman nicht mehr darüber? | Open Subtitles | في الحقيقة لماذا ياأمي لا تخبرين رومان عن ذلك؟ نعم |
Du wirst doch meinen Eltern nichts erzählen. | Open Subtitles | اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟ |
Können Sie den Geschworenen in Ihren Worten erzählen, was da geschehen ist? | Open Subtitles | هلا تخبرين هيئة المحلفين ماذا حدث تلك الليلة؟ |
Wenn du die Familie informierst, musst du es sagen. | Open Subtitles | عندما تخبرين العائلة، يجب أن تقوليها |
Du scheinst nicht Probleme damit zu haben, wie du... dich fühlst, also warum sagst du es nicht O'Malley? | Open Subtitles | وليست لديكِ أدنى مشكلةٍ في أن تخبريني بما تشعرين، فلم لا تخبرين أومالي؟ |
- Nein! Ich lasse dich hier erst weg, wenn du sagst, dass es nicht stimmt! | Open Subtitles | سأدعكِ ترحلين حين تخبرين الجميع بأنه ليس صحيحاً |
Du sagst Brian immer, das er nicht aufgeben und immer weiter machen soll. | Open Subtitles | انتي دائما تخبرين براين ان لا يستسلم . انتي دائما تخبرينه أنه يجب عليه الاستمرار |
Ich stelle mich, du sagst vor Gericht aus, dass du gelogen hast, verlierst den Job. | Open Subtitles | أصغي، أنا أسلّم نفسي، وأنت تذهبين ،للمحكمة، تخبرين الجميع أنّكِ كنتِ تكذبين |
sagst du, warum er es nicht verdient, mir aus dem Arsch zu fressen? | Open Subtitles | هلا تخبرين الفتيات لماذا لا يستحق حتى أن يأكل فضلاتي؟ |
Und warum erkläre ich dir das? Du bist der verschwiegenste Mensch, den ich kenne. Du erzählst niemandem irgendwas. | Open Subtitles | فأنتِ أكثر شخص ٍ كتوم ٍ أعرفه إذ أنكِ لا تخبرين أحداً بأي شيء |
Erklär du diesem Fräulein, warum wir hier sind, so, wie du es deinen Schülern erzählst. | Open Subtitles | لم لا تخبري هذه السيدة لم نحن هنا كما تخبرين تلاميذك دائما |
Katherine, wie wär's, du erzählst Lauren was über die Wohnung? | Open Subtitles | كاثرين, لماذا لا تخبرين لورين قليلا عن المكان؟ |
Von Anfang bis zum Ende in deinen eigenen Worten, als ob du die Geschichte jemanden anderes erzählst. | Open Subtitles | هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟ كما لو أنك تخبرين أحدهم قصة ما؟ |
Du musst mir dein Wort geben, dass du keinem von unserem Gast erzählst. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا |
Du hättest versucht, dem Model, das mein Kleid vorführen soll, zu erzählen, was mit meinem Entwurf alles nicht stimmt? | Open Subtitles | كنت تخبرين العارضة بأن ترتدي تصميمي الذي يوجد فيه الكثير والكثير من العيوب؟ |
Sie erzählen meinem Oberst, dass ich krank sei, ein sterbender alter Mann, der nicht zuverlässig ist. | Open Subtitles | تخبرين العقيد بأنّني عجوز مريض يحتضر لا يمكن الوثوق به |
Ich wollte eigentlich nur wissen, ob sie es nun dem Rektor erzählen werden? | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كنت قررت بعد هل سوف تخبرين ماكمان |
Solange Sie niemandem erzählen, dass ich dachte, Sie wären... | Open Subtitles | طالما انك لن تخبرين اي احد انني اعتقدت انك 0000 |
und dann jedem erzählen dass das Baby von dir ist? Was? | Open Subtitles | و من ثمّ تخبرين كل شخص أن الطفل لكِ |
Katy, warum informierst du Dr. Yang nicht? | Open Subtitles | (كيتي)، لماذا لا تخبرين د(يانغ) بالمستجدات؟ |