ويكيبيديا

    "تخبرين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagst
        
    • erzählst
        
    • erzählen
        
    • informierst
        
    Oh, aber ich denke du machst das. Und du... du sagst dir selbst, du bist ein Held, aber in Wirklichkeit, ist alles was du bist alleine. Open Subtitles لكنني أظن انكِ كذلك و أنتِ تخبرين نفسكِ أنكِ بطلة
    Die Leute sagen nicht dir wer du bist. Du sagst es ihnen. Open Subtitles الناس لاتخبرك من أنتِ انت تخبرين العالم من انتِ
    Entweder du erzählst ihnen von uns oder ich tu's. Open Subtitles إما تخبرين أصدقائك بشأننا وإلا سأفعل أنا
    Mom, warum erzählst du Roman nicht mehr darüber? Open Subtitles في الحقيقة لماذا ياأمي لا تخبرين رومان عن ذلك؟ نعم
    Du wirst doch meinen Eltern nichts erzählen. Open Subtitles اللعنة , سوف تخبرين والداي بشأن ذلك , أليس كذلك ؟
    Können Sie den Geschworenen in Ihren Worten erzählen, was da geschehen ist? Open Subtitles هلا تخبرين هيئة المحلفين ماذا حدث تلك الليلة؟
    Wenn du die Familie informierst, musst du es sagen. Open Subtitles عندما تخبرين العائلة، يجب أن تقوليها
    Du scheinst nicht Probleme damit zu haben, wie du... dich fühlst, also warum sagst du es nicht O'Malley? Open Subtitles وليست لديكِ أدنى مشكلةٍ في أن تخبريني بما تشعرين، فلم لا تخبرين أومالي؟
    - Nein! Ich lasse dich hier erst weg, wenn du sagst, dass es nicht stimmt! Open Subtitles سأدعكِ ترحلين حين تخبرين الجميع بأنه ليس صحيحاً
    Du sagst Brian immer, das er nicht aufgeben und immer weiter machen soll. Open Subtitles انتي دائما تخبرين براين ان لا يستسلم . انتي دائما تخبرينه أنه يجب عليه الاستمرار
    Ich stelle mich, du sagst vor Gericht aus, dass du gelogen hast, verlierst den Job. Open Subtitles أصغي، أنا أسلّم نفسي، وأنت تذهبين ،للمحكمة، تخبرين الجميع أنّكِ كنتِ تكذبين
    sagst du, warum er es nicht verdient, mir aus dem Arsch zu fressen? Open Subtitles هلا تخبرين الفتيات لماذا لا يستحق حتى أن يأكل فضلاتي؟
    Und warum erkläre ich dir das? Du bist der verschwiegenste Mensch, den ich kenne. Du erzählst niemandem irgendwas. Open Subtitles فأنتِ أكثر شخص ٍ كتوم ٍ أعرفه إذ أنكِ لا تخبرين أحداً بأي شيء
    Erklär du diesem Fräulein, warum wir hier sind, so, wie du es deinen Schülern erzählst. Open Subtitles لم لا تخبري هذه السيدة لم نحن هنا كما تخبرين تلاميذك دائما
    Katherine, wie wär's, du erzählst Lauren was über die Wohnung? Open Subtitles كاثرين, لماذا لا تخبرين لورين قليلا عن المكان؟
    Von Anfang bis zum Ende in deinen eigenen Worten, als ob du die Geschichte jemanden anderes erzählst. Open Subtitles هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟ كما لو أنك تخبرين أحدهم قصة ما؟
    Du musst mir dein Wort geben, dass du keinem von unserem Gast erzählst. Open Subtitles أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا
    Du hättest versucht, dem Model, das mein Kleid vorführen soll, zu erzählen, was mit meinem Entwurf alles nicht stimmt? Open Subtitles كنت تخبرين العارضة بأن ترتدي تصميمي الذي يوجد فيه الكثير والكثير من العيوب؟
    Sie erzählen meinem Oberst, dass ich krank sei, ein sterbender alter Mann, der nicht zuverlässig ist. Open Subtitles تخبرين العقيد بأنّني عجوز مريض يحتضر لا يمكن الوثوق به
    Ich wollte eigentlich nur wissen, ob sie es nun dem Rektor erzählen werden? Open Subtitles أنا أتساءل إذا كنت قررت بعد هل سوف تخبرين ماكمان
    Solange Sie niemandem erzählen, dass ich dachte, Sie wären... Open Subtitles طالما انك لن تخبرين اي احد انني اعتقدت انك 0000
    und dann jedem erzählen dass das Baby von dir ist? Was? Open Subtitles و من ثمّ تخبرين كل شخص أن الطفل لكِ
    Katy, warum informierst du Dr. Yang nicht? Open Subtitles (كيتي)، لماذا لا تخبرين د(يانغ) بالمستجدات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد