Man schickt einen Mann vor und guckt, ob er erschossen wird. | Open Subtitles | ترسل رجلاً إلى مجالٍ مفتوحٍ لترى هل سيطلق عليه النار؟ |
Ja, meine Tante schickt mir jeden Artikel, den sie darüber finden kann. | Open Subtitles | نعم خالتي ترسل لي كل مقال يمكنها ان تجده عن الأمر |
Jedesmal wenn Sie einen Muskel anspannen, sendet er etwas Elektrizität aus die Sie mit Antennen oder Elektroden messen können und für den Betrieb der motorisierten Prothese verwenden können. | TED | ففي كل مرة تنقبض فيها العضلات ، ترسل إشارات كهربائية صغيرة جداً بإمكاننا إلتقاطها بواسطة هوائي أو أقطاب كهربائية وبالتالي إستعمالها في تشغيل محركات الطرف الإصطناعي. |
Sag einfach nein, aber Schick mir keinen verwichsten, drittklassigen Schläger auf 'n Hals! | Open Subtitles | لكن لا ترسل لى مجرم درجة ثالثة لكى يهددنى. يمكنك أن تتعامل مع هذا كمحترف |
- Und meine Unterschrift. - Aber Sie haben das nicht geschickt? | Open Subtitles | و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟ |
Erhöhst Steuern, frierst mein Gehalt ein schickst meinen einzigen Sohn nach Vietnam | Open Subtitles | ترفع عليّ الضرائب وتجمّد أجري♪ ♪ثم ترسل فلذة كبدي إلى فييتنام |
Wenn sich Mutterbäume verletzen oder sterben, schicken Sie auch Weisheitsbotschaften an die nächste Generation von Keimlingen. | TED | وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات. |
Ich kann nicht glauben, das Metro News One dir jetzt die Fan-Post zukommen lässt. | Open Subtitles | لا اصدق ان قناة مترو للاخبار 1 ترسل لكى كل رسائل المعجبين الان |
Das FBI schickt ein Team und in der Zwischenzeit werden die beiden ursprünglichen Agenten | Open Subtitles | المباحث الفدرالية ترسل فريقا , في الوقت الحالي , الرجلان من المباحث الفدراليه |
Sie überprüft jeden potenziellen Kunden persönlich, bevor sie ihnen eine Einladung für die Auktion schickt. | Open Subtitles | إنها تتحقّقُ من أي عميل محتمل شخصيّاً قبل أن ترسل لهم دعوة إلى المزاد |
Und jetzt bin ich 28 und sie schickt mir immer noch Karten. | Open Subtitles | أنا هنا، 28 عاما، وهي لا تزال ترسل لي بطاقات المعايدة |
In Kenia gibt es einen Dienst namens iCow, der Ihnen wirklich wichtige Informationen schickt, wie Sie Ihre Molkerei führen sollten. | TED | في كينيا، هناك خدمة تسمى إيكو، والتي ترسل لك معلومات هامة جدا حول كيفية إنتاج الألبان. |
Man stelle sich vor, eine schöne Frau schickt einem Mann so ein Telegramm. | Open Subtitles | تخيل، امرأة جميلة ترسل بهذه البرقية إلي رجل. |
Sie sendet Spannung in kleine Magnete in den Stöpseln. Die bewegen sich hin und her und so hört ihr. | TED | إنها ترسل تيارات كهربائية إلى المغناطيس في سماعات الأذن التي تهتز ذهابًا وأيابًا وتسمح لك بسماع الصوت. |
Schick wenigstens ein paar Jungs. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل بعضا من رجالك على الأقل؟ |
All diese Jahre hindurch, also hat sie Geld und Kuchen geschickt. | Open Subtitles | لسنوات عديده و هي مازالت ترسل لنا النقود و الطعام |
Du schickst nur eine gesegnete Mail an denjenigen, an den Du denkst, @dah-da-la-dat-da-dah-da-la-dat.com. | TED | سوف ترسل بريدا إلكترونيا مباركا إلى كل من تفكر فيه آت دا دا لا دا دا دا دا لا دا دوت كوم |
Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle | TED | أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة، |
Wissen Sie was? Ich schlage vor, Sie schicken mir ein bisschen was zu lesen, und dann sehen wir mal, was sich da machen lässt. | Open Subtitles | لم لا ترسل لي الكتيبات وسنري ماذا يمكن فعله |
Als ich bei meiner Großmutter wohnte schickte sie mir oft Postkarten. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Sie senden ein fantastisches Spektrum an Düften an alle Insekten. | TED | انها ترسل طيفاً وسعاً من الروائح تقود الحشرات إليها .. |
Eine gemeinsame Flucht erschien ihr wohl aussichtslos, so dass sie Hilfe holen wollte. | Open Subtitles | أعتقد أنها تخيلت أنه ليس بمقدورنا الهروب وأنها سوف ترسل المساعدة لي |
soll heißen, du müsstest mir was für den Bus rüberschicken. Bin total pleite. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لي مالاً لأجرة الحافلة أنا هنا مفلس |
Bücken Sie sich nicht nach Pfennigen, wenn ich Sie Nahrung holen schicke. | Open Subtitles | عندما ترسل لإحضار الطعام لا تنحنى لإلتقاط الجواهر |
Machen Sie zwei daraus und schreiben Sie es auf das Zimmer. | Open Subtitles | اجعله اثنين، و هل يمكنك ان ترسل الحساب على الغرفة؟ |