"تساوي" - Translation from Arabic to German

    • wert ist
        
    • kostet
        
    • im Wert
        
    • wert sein
        
    • viel
        
    • wert sind
        
    • als
        
    • kosten
        
    • Wert von
        
    • wert bist
        
    • mehr wert
        
    • souveränen Gleichheit
        
    • entspricht
        
    • mal
        
    • Indexpunkt
        
    Habt ihr die leiseste Ahnung, wieviel diese kleine Jungfrau wert ist? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟
    Aber das Erstaunliche an Städten ist, dass sie so viel mehr wert sind, als es kostet sie zu bauen. TED لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها.
    Dazu braucht man alte Autos im Wert von mehreren tausend Pfund. Open Subtitles كل ما تحتاجه لذلك آلاف من الجنيهات تساوي السيارات القديمة
    Er kann bis zu 1 Billion wert sein, die jedes Jahr an Bestechung gezahlt werden, genausoviel wie Indiens BIP. TED وقد تصل إلى تريليون دولار تدفع في الرشاوي كل عام أو قد تساوي الناتج المحلي الإجمالي للهند
    Schadensersatz zu fordern, nur weil sie... nicht mehr viel einbringt, was ist es dann? Open Subtitles بل لأنها كانت بضاعةً مريضة ولن تساوي سعراً جيداً في السوق إذا ماذا؟
    Was auch immer diese Sachen auf dem Schwarzmarkt wert sind, es ist nichts, verglichen mit dem, was es für diese Kinder bedeutet. Open Subtitles فإنهم سيبيعون تلك الأدوية مهما كانت تلك الأدوية تساوي في السوق السوداء فإنها لا تقارن بالأمر الذي يعنية لأولئك الأطفال
    Weil kein Preisgeld das Leben eines Menschen wert ist, finde ich. Open Subtitles لا جائزة ماليةَ تساوي عنديحياةرجل،هذههيالنظرة التيأراها.
    Es spielt keine Rolle, wer der Künstler ist oder wie viel es wert ist. Denn Sie müssen jeden Tag damit leben, Tag für Tag daran vorbeigehen. Open Subtitles لا تفكر بشخصية الفنان و كم تساوي أقصد أنه عليك أنت أن تعيش معها كل يوم
    Du, ähm, du weißt schon, dass diese Kleidung mindestens 30 Pfund wert ist. Open Subtitles أنت .. أنت تدرك بأنّ هذه الملابس هل تساوي على الأقل؟
    Ein Kilometer kostet ein Zehntel einer U-Bahn. TED تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق
    Wissen Sie wie viel Kaffee als Rohstoff, als Bohne, kostet? TED هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟
    Ich will wissen, warum auf diesem Pier 27 Männer getötet wurden für eine Ladung Drogen im Wert von 91 Millionen, die nicht da waren. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا مات 27 شخص علي ذلك الرصيف هل بسبب مخدرات قيمتها تساوي 91 مليون دولار لم تكن موجوده
    Sie spenden also Golfschläger im Wert von $4.000 und regen sich über einen Strafzettel von $25 auf. Open Subtitles ستمنح مضارب غولف تساوي 4 ألآف دولار ولكنك تبخل بـ 25 دولار كمخالفة وقوف
    - Das muss ein Vermögen wert sein. Open Subtitles . أَبّي ، هذه الأشياء لابد أَنْها تساوي ثروة
    Aber die Karte aus dieser Schublade dort, ist doppelt so viel wert. Open Subtitles لكن الخريطة التي سرقت من ذلك الدرج تساوي ضعف ثمن هذه
    Denk an dein Kind. Das ist zehnmal mehr wert als die Mutter. Open Subtitles يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها
    Diese Teile kosten mehr, als ich in einem Jahr verdiene, oder? Open Subtitles هذه الأشياء تساوي أكثر مما أجنيه في السنة، أليس كذلك؟
    Du musst deinen Freunden beweisen, dass du etwas wert bist Open Subtitles لقد حان الوقت للإثْبات لأصدقائِكَ بأَنْك تساوي شيء
    Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt. UN وتُبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات وتُنفذ بالامتثال التام لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويُراعى في تنفيذها التقيد الصارم بأحكام تلك الاتفاقات أو الترتيبات.
    Ein Hundertstel eines Prozents der kenianischen Bevölkerung kontrollieren ein Vermögen, das 75% des BIP des Landes entspricht. TED وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد.
    Also 5 mal 30 ist 150 mal 60 Minuten in einer Stunde ist 9000. Open Subtitles لذا 30 ضرب 5 تساوي 150 على الوقت 60 في الساعة يساوي 9,000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more