"تسببت" - Translation from Arabic to German

    • hast
        
    • wegen
        
    • schuld
        
    • hat
        
    • haben
        
    • ließ
        
    • wurde
        
    • angetan
        
    • gebracht
        
    • wurden
        
    • verursacht habe
        
    • verursachten
        
    • brachte
        
    - Ich hab alles falsch gemacht. - hast du nicht. Wir sehen uns später. Open Subtitles لقد تسببت فى كل هذا الخطأ لا ، لا بأس ، سوف نلتقى لاحقا
    Ich werde dir erzählen, was ich im Leben alles verpasst habe durch den Unfall, den du verursacht hast. Open Subtitles دعني اخبرك عن كل الأشياء التي افتقدتها في حياتي بسبب الحادث الذي تسببت انت به
    Wie Sie wissen, sieht DCI Luther einer Anklage wegen schwerer Körperverletzung entgegen. Open Subtitles كما تعلم فإن لوثر يواجه تهمة إعتداء تسببت في أذى جسدي
    Das Telegramm ist doch schuld daran, dass sie mich abhören, dass sie die Wohnung durchsucht haben und die ganzen Posten da unten. Open Subtitles البرقية هي التي تسببت في المراقبة تفتيش الشقة، المراقبة في الشارع
    Religiöser Glaube hat mehr Zerteilung und Konflikt verursacht, als jede andere Ideologie. Open Subtitles المعتقدات الدينية تسببت في التمزق والصراع أكثر من أي أيديولوجية أخرى.
    Ja, akut in Montana; Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht. TED يوجد, و بشكل خطير فى مونتانا. المشكلات المتعلقة بمخلفات المناجم التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات.
    Er war unschuldig als du ihn aus der CTU geworfen hast, und er ist auch jetzt unschuldig. Open Subtitles لقد كان بريئاً عندما تسببت في فصله من الوحدة وهو بريء الان
    Durch frühzeitiges Verlassen hast Du Dich schon vorher verletzt. Open Subtitles مغادرتك مبكراً هي ما تسببت في أذيّتك بالمقام الأوّل
    Du hast den Laden ruiniert. Aber jetzt gehst du zu weit! Open Subtitles مثلما تسببت بإفلاس المحل و لكنّ هذا يكفي
    Die Fahrt führte mehrmals zu schweren Schleudertraumen, Nackenverletzungen und sogar zum Abwurf von Fahrgästen -- alles wegen des markanten Loopings. TED الجولة فيها تسببت بالعديد من حالات الإصابة الشديدة، إصابة في الرقبة وحتى قذف من المقعد، كل ذلك بسبب حلقتها المميزة.
    (Grafton) wegen dieser Belästigungen kündigte ihm seine Vermieterin. Open Subtitles هذه الملاحقة المتواصلة من الشرطة تسببت فى أن تطلب مالكة منزلة إخلاء سكنه
    wegen Helden wie dir müssen andere dran glauben. Verstehst du mich? Open Subtitles ولانك يا فتى المجد تسببت فقط بمقتل الرجال , فهمت قصدي ؟
    Ben, es tut mir leid. Das ist alles meine schuld. Open Subtitles بين أنا أسفة لقد تسببت بفوضى كبيرة للامور
    Nichts davon ist die schuld einer 20-jährigen College-Studentin, aber Sie sind nichtsdestotrotz ohne Zweifel Open Subtitles خمسةوعشرونمنهمحلفائنا. الان, لا شيء من هذه الأمور ناتجٌ من خطأ تسببت به طالبة عمرها 20 عامًا, ولكن أنتم بدون أي شك
    Eine liebevolle Geste für ein Mädchen, das so viel Gewalt entfacht hat. Open Subtitles ماذا يفعلون له؟ بادرة لطيفة لأجل فتاة تسببت بكل هذا العنف
    Nein, nicht, wenn der Hammerschlag ein subdurales Hämatom verursacht hat. Brillant. Open Subtitles كلا، ليس إن تسببت ضربة المطرقة بورم تحت الجافية، عبقري.
    Welchen Ärger Sie sich eingehandelt haben durch Ihr Abstreifen! Open Subtitles إنظر إلى المشكلة التى تسببت فيها بإبتعادك عن الطريق
    Wissen wir, ob der Körper den See einfrieren ließ oder umgekehrt? Open Subtitles أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟
    Deshalb wurde Ihr Privatdetektiv umgebracht. Open Subtitles هذا هو سبب ذهابك إلى المحقق الخاص الذى طرح الأسئلة التي تسببت فى قتله
    Wenn ich das getan hätte, hätte ich das auch meiner Familie angetan. Open Subtitles وعندما فعلت هذا فقد أذيت عائلتي ايضاً وقد تسببت بحزن كبير لزوجتي
    Du hast unsere Stellung geschwächt und Zwietracht ins Lager gebracht. Open Subtitles لقد قمت بإضعاف موقفنا. لقد تسببت بالاختلاف داخل معسكرنا.
    Der langanhaltende Schaden von nuklearer Strahlung verursachte, dass eine ganze Stadt und ihre Bevölkerung zu Staub wurden. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    Alles, was ich gemeinsam hab mit den Unkontrollierbaren und Kranken, den Gemeinen und Bösen, alles Schlimme, was ich verursacht habe, Open Subtitles كل الصفات المجنونة و الغير متحكم فيها التي أمتلكها والوحشية والشريرة كل التشويه والدمار الذي تسببت فيه
    Die Schüsse gingen daneben, doch sie brachten ihn ins schleudern und verursachten den Unfall. Open Subtitles الرصاصات لم تصيبه ولكنها تسببت له الأنحراف والتحطم
    Sie flog von der Highschool, weil sie ein Mädchen ins Krankenhaus brachte. Open Subtitles طردت من المدرسة الثانوية لأنها تسببت في دخول فتاة آخرى للمستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more