"تصدقين" - Translation from Arabic to German

    • glaubst
        
    • glauben
        
    • zu fassen
        
    • Unglaublich
        
    • glaubt
        
    Wenn du also wirklich glaubst, du bist in Gefahr, wenn du es glaubst, Open Subtitles إذاً، إن كنتِ حقاً تظنّين أنّكِ في خطر، إن كنتِ تصدقين ذلك،
    Wenn du also wirklich glaubst, du bist in Gefahr, wenn du es glaubst, Open Subtitles إذاً، إن كنتِ حقاً تظنّين أنّكِ في خطر، إن كنتِ تصدقين ذلك،
    Warte, wenn du von der Krebserkrankung weißt, wieso glaubst du dann noch an diesen Scheiß? Open Subtitles بعد رحيلك كنتِ تعرفين بأنه يحتضر من السرطان إذًا كيف تصدقين كل ذلك الهراء
    Ist es zu glauben, dass wir vor 9 Jahren in Wien waren? Open Subtitles هل تصدقين أننا قبل تسع سنوات كنا نتمشى معاً في فيينا؟
    Du wirst mir nicht glauben, aber ich bin von Herzen Pazifist. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم
    Er nimmt meinen Fahrer wegen Postbetrugs fest. Ist das zu fassen? Open Subtitles إنهم يحتجزون سائقي بسبب احتيال بالبريد هل تصدقين ذلك ؟
    Du glaubst es, sonst hättest du Memnet nicht getötet. Open Subtitles أنت تصدقين ذلك و إلا ما كنت قد قتلت ممنت
    Du glaubst doch nicht wirklich, dass Kelly und Sam das Geld mit dir teilen. Open Subtitles أنتى لا تصدقين أن " سام " و " كيلى " سيشاركوكِ المال
    glaubst du im Ernst, du siehst wie 25 aus? Open Subtitles بصراحة هل مازلت تصدقين أنك مازلت في ال25؟
    ob da irgendwas über das Herausreißen von Herzen steht und du glaubst es kaum: Nichts! Open Subtitles لأرى ما إذا كان هناك شئ عن انتزاع القلوب ، وهل تصدقين أنني لم أجد شيئاً
    Du glaubst endlich, dass ich die Zukunft malen kann, und du willst das nutzen, um deinen neuen Freund zu finden. Open Subtitles , أخيراً بدأتِ تصدقين أنه يمكنني رسم المستقبل و تريدين استخدام ذلك لايجاد صديقك الجديد
    Du glaubst immer noch, sie hat eine Liebesgeschichte vor uns verborgen? Open Subtitles لا زلت تصدقين أن هنالك قصة حب عليك كشفها
    Ich denke, du glaubst nicht mal selbst, was du sagst. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تصدقين كلمة واحدة مما تقوليها
    Du wirst mir nicht glauben, aber ich bin von Herzen Pazifist. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم
    Können Sie glauben, dass es neun davon im dritten Stock dieses Gebäudes gab? Open Subtitles هل تصدقين أن لدينا 9 منها في الطابق الثالث من المبنى ؟
    - Er meinte Gott. - glauben Sie, dass er ihn gesehen hat? Open Subtitles لقد قصد الرب - هل تصدقين أنه قد رأى الرب ؟
    Es interessiert mich nicht, ob Sie mir glauben oder nicht, Miss. Open Subtitles أنا لااهتم ياآنسه ان كنت تصدقين ذلك او لاتصدقين
    Aber Sie glauben doch, sie glauben doch wirklich an diese Karten? Open Subtitles لكنك تصدقين أعني تصدقين بالفعل ما يقلولة الورق
    Er ist ein Drogenschmuggler! Wie kannst du ihm glauben? Open Subtitles لقد أُدين بتهريب المخدرات, كيف تصدقين ما يقول؟
    Ich hatte eine Frau, aber sie hat mich sitzen lassen, ist das zu fassen? Open Subtitles كنت متزوجاً، ولكنها هجرتني هل تصدقين ذلك؟
    Ich habe Blei im Hintern. Unglaublich, was? Open Subtitles لقد تم اطلاق النار على مؤخرتي هل تصدقين ذلك ؟
    Ihr glaubt daran, dass wirklich eine Frau in dieser Katze steckt? Open Subtitles هل انتي تصدقين ! انه يوجد امرأه داخل هذه القطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more