"تفجير" - Translation from Arabic to German

    • Explosion
        
    • in die Luft jagen
        
    • Bombe
        
    • Bombenattentat
        
    • in die Luft zu jagen
        
    • Anschlag
        
    • hochjagen
        
    • zu sprengen
        
    • wegpusten
        
    • Detonation
        
    • Bomben
        
    • explodieren
        
    • hochzujagen
        
    • Zünder
        
    • detonieren
        
    Es ist gleichbedeutend mit der Explosion von 400.000 Hiroshima-Bomben pro Tag, 365 Tage im Jahr. TED إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة.
    Doch nicht hier, Idiot. Willst du uns in die Luft jagen? Open Subtitles ليسهناايهاالابله، هل تريد تفجير المكان ؟
    Seltsam, Roger. Es hat fast den Anschein, als wollten Sie, dass diese Bombe hochgeht. Open Subtitles لا اعرف لماذا يا روجر يبدو الامر كانك ترغب في تفجير القنلبة اليوم
    Das Bombenattentat von Oklahoma beruhte auf einfacher Technik, die allerdings auf schreckliche Weise eingesetzt wurde. TED تفجير مدينة اوكلاهوما تم باستخدام تكنولوجيا بسيطة استخدمت بفظاعة
    Planeten in die Luft zu jagen, steh ich auf der Matte. Open Subtitles صدقني، بمجرد شخص يحاول تفجير كوكب آخر، سأكون مستعداً للمواجهة
    Einer der ersten Fälle war der Anschlag von Omagh. TED لكن أحد القضايا الأولى حول هذا الموضوع كانت تفجير أوما.
    Ich sage immer noch wir hätten diese verdammte Schule hochjagen sollen. Open Subtitles لا أزال أقول أنّه كان يجدر بنا تفجير تلك المدرسة
    Sie wird auch Sprengkapseln mitnehmen, um die Verriegelungen zur Notfall-Stilllegung zu sprengen. Open Subtitles سوف تحضر مفجرات كي تفجر أحزمة العزل من أجل تفجير طواريء
    Ich hätte dich fertig machen und dir deinen Schädel wegpusten sollen. Open Subtitles ـ كان يجدر بى تفجير دماغك وتوريطك ـ حقاً؟
    Wir schlossen das Gate, indem wir eine Explosion durch das Wurmloch jagten. Open Subtitles تمكنا من إغلاق البوابة بواسطة توجيه أداة تفجير عبر ثقب دودي
    Die Explosion beseitigt jedwede Spuren des Verbrechens. Open Subtitles تفجير المنشأة هو الحل الوحيد لمحو أي دليل على الجريمة
    Wenn etwas schief gehen sollte, müssen wir Esther mit allen in die Luft jagen. Open Subtitles إذا حدث خطأ فى أى شئ فيجب علينا تفجير إيستر و جميع الذين على سطحها
    Aber kann das nicht unseren Planeten in die Luft jagen? Open Subtitles أأوو أنا لا اريد أن اكون مجرد قطعة من القماش المبتل ولكن أليس هذا سيعمل على تفجير الكوكب ؟
    Zufälligerweise zündet einer der Knöpfe vor mir eine Bombe auf diesem Schiff. Open Subtitles أحد المفاتيح التى عندى يمكنه تفجير قنبله على هذه السفينه
    In der Stadt explodierte eine Bombe. Open Subtitles بيقولوا فيه تفجير في البلد وأنا في طريقي عشان أساعد
    Mindestens ein Bombenattentat auf... eine Botschaft, wobei 212 Leute starben. Open Subtitles ضمن ذلك على الاقل تفجير السفارة. الذى قتل 212 شخص معظمهم مدنيين.
    Also wie wäre es, wenn du mir jetzt erzählst... wieso du zu beschäftigt damit warst, zu trinken und Bäume in die Luft zu jagen ... statt zu sehen, wie er geboren wurde? Open Subtitles والآن، ما رأيك في أن تخبرني بسبب انشغالك في تفجير الأشجار عن رؤيته وهو يولد؟
    Traurigerweise wurde der Anschlag auf das World Trade Center 1993 nicht vereitelt. TED مع الأسف تفجير سنة 1993 للمركز التجاري العالمي لم يحبط.
    Wenn wir ein Goa`uld-Schiff mit C4 hochjagen können,... ..warum nicht auch ein Feldlager? Open Subtitles إذا كنا نستطيع أن نستخدم المتفجرات البلاستيكية فى تفجير سفن الجواؤلد لماذا لا نستخدمها فى تفجير المعسكر الخاص بهم؟
    Besser als Gold für 100 Billionen Dollar zu sprengen, ist so tun als ob. Open Subtitles الشيئ الوحيد الأفضل من تفجير ذهب بقيمة 100 بليون دولار هو ان تجعل الناس يظنون ذلك
    Du könntest ihm das Hirn wegpusten. Open Subtitles هل هذا الرجل مجنون؟ يمكنك تفجير عقله، إذا كان لديه عقل أصلًا.
    Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher. UN واستخدام عوامل مماثلة للتسبب في تفشي متعمد للأمراض المعدية قد يثبت أنه مهلك مثل تفجير نووي، إذا لم يكن أكثر منه.
    - Ja, ich weiß. Deshalb brauchen wir mechanische Zünder für die Bomben. Open Subtitles لهذا فإننا بحاجة لأجهزة تفجير عن بعد ميكانيكية من أجل القنابل.
    Wenn Sie ihr Schiff explodieren lassen, geben Sie den Replikatorblöcken Energie. Open Subtitles تفجير مركبتكم سيؤدي فقط إلى تغزية المكونات على السطح بالطاقة
    Der Zünder, mit dem er versucht hat, das Parlament hochzujagen. Open Subtitles استخدم زناد القنبلة لمحاولة تفجير البرلمان
    Ich glaube er versucht diese Meteoriten in drei verschiedenen Zeiten detonieren zu lassen. Open Subtitles أظن أنه ينوي على تفجير الثلاثة نيازك في ثلاث فترات زمنية مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more