"تقدّم" - Translation from Arabic to German

    • Fortschritte
        
    • Fortschritt
        
    • Durchbruch
        
    • Kommen Sie
        
    • präsentiert
        
    • Geh
        
    • vor
        
    • bietet
        
    Warum gibt es in lRA-Fällen nie Fortschritte? Open Subtitles لماذا لا تحرزون أي تقدّم في أية قضية يكون الجيش الجمهوري طرفاً فيها؟
    Der Stand der Dinge ist, dass wir keine nennenswerten Fortschritte gesehen haben. Open Subtitles المرحلة التي وصلنا إليها أننا لم نرَ أيّ تقدّم منذ شهر آب
    Wie der Bankräuber wartet der Fortschritt auf niemanden. Open Subtitles لكن فيما يتعلق بسارق المصرف لن تُحزروا أيّ تقدّم
    Und ich denke, jeder Gewinn oder Fortschritt ist nur temporär. Open Subtitles أعتقد أن أيّ إنجاز أو تقدّم سيكون مؤقّتًا
    Beim ersten Durchbruch in diesem Fall, Kommen Sie sofort zu mir. Open Subtitles مع أوّل تقدّم في هذه القضية، تأتين إليّ مباشرةً
    Bukkake präsentiert die zehnte Perversen-Party! Applaus! Open Subtitles شركة بوكاكي الانحرافية تقدّم لكم الحفل الانحرافي العاشر
    Nicht schmollen. Geh zum Nächsten. Du hast Recht. Open Subtitles حقراء متحجري العقول - لا تيأس، تقدّم إلى الخطوة التالية -
    Dies ist nichts Persönliches. - Es geht hierbei um die Fortschritte der Wissenschaft. Open Subtitles إنّها ليست مسألة شخصيّة، بل لأجل تقدّم العلم.
    - Gibt es Fortschritte zum Namen unseres kolumbianischen Auftraggebers des Auftragskillers? Open Subtitles أيّ تقدّم في تعريف هويّة ربّ عمل قاتلنا المأجور؟ للأسف لا.
    Machen wir Fortschritte an der gewalttätigen Front? Open Subtitles هل نُحرز أيّ تقدّم من ناحية استخدام القوّة المُفرطة؟
    Egal, wie viel ich übe, ich scheine keine Fortschritte zu machen. Open Subtitles لايهم كم مرة تدربت لايبدو بأنني احقق اي تقدّم دعيني اتفحّص المرأى
    Aber ich konnte danach Schuldgefühle erahnen. Ein ziemlicher Fortschritt. Open Subtitles لكنّي استشعرت ندمًا بعدئذٍ، لذا هذا تقدّم.
    Es wird großen Fortschritt geben, andere große Präsidenten. Open Subtitles سيكون هناك بالطبع تقدّم عظيم، مع الرؤساء العظماء الآخرون.
    Denn es gibt beachtliche Indizien für Fortschritt, und das oft an unerwarteten Orten, und sie überzeugten mich, dass unsere großen globalen Herausforderungen nicht so unlösbar sind, wie es scheint. TED اتضح أن هناك علامات تقدّم واضحة، غالباً في أكثر الأماكن غير المتوقعة، وقد أقنعوني بأن تحدياتنا العالمية العظيمة قد لا تكون غير قابلة للحل على الإطلاق.
    Ich meine, ich hab das Gefühl, ich stehe kurz vor einem Durchbruch. Open Subtitles أعني , أنا فحسب أشعر بأنني على وشك تحقيق تقدّم فعلي . أنا
    Du hast gehofft ich hätte eine wilde These, etwas Scharfsinniges, in mir das uns zu einem Durchbruch führen würde. Open Subtitles لقد كنتِ على أمل أنّ لديّ نظريّة جامحة نوع كالنظرة الثاقبة من شأنها أن تؤدي بنا إلى تقدّم مفاجئ
    Kommen Sie, Captain, vorwärts! Open Subtitles تقدّم يا كابتن تحرك
    Kommen Sie, Captain, vorwärts! Open Subtitles تقدّم يا كابتن تحرك
    Ladies and Gentlemen, El Rey Networks hauseigener Miss-Texas-Schönheitswettbewerb präsentiert: Open Subtitles " سان أنطونيو , تكساس " * سيداتي سادتي , شبكة "إل راي" الخاصة تقدّم مهرجان ملكة جمال تكساس *
    Die Nachkommen der großen Völkerwanderung konnten entweder Präzisionsuhrmacher bei Shinola werden, wie Willie H., der in einer der Anzeigen im letzten Jahr präsentiert wurde, oder sie können wirklich ein Unternehmen aufbauen, das Unternehmen wie Shinola hilft. TED لذا، يستطيع أحفاد جيل الهجرة العظيمة... ...أن يصيروا صانعي ساعات دقيقة في شاينولا،... ...مثل ويلي آيتش، الذي ظهر في أحد إعلاناتها العام الماضي،... ...أو يمكنهم في حقيقة الأمر إقامة شركة... ...تقدّم خدمات إلى شركات مثل شاينولا.
    Geh voraus. - Sie gehen voraus. - Wiggins, los, Geh voraus. Open Subtitles تقدّم انت ويجينز, تقدّم
    Die Weltorganisation für Tourismus legt den Vereinten Nationen regelmäßige Berichte über ihre Tätigkeit vor. UN تقدّم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها.
    Also hoffe ich, dass meine Liste -- da bin ich mir fast sicher -- denjenigen einige grundlegende Anweisungen bietet, die sich sehr überrannt oder belagert fühlen. TED وآملُ أن تكون قائمة الأشياء التي أشعرُ بالإيجابية نحوها تقريبًا قد تقدّم بعض الارشادات العملية الأساسية إلى أي شخص يشعرُ حقًا بالعاطفة الغامرة أو بالمحاصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more