"دفاع" - Translation from Arabic to German

    • Verteidiger
        
    • Abwehr
        
    • Verteidigungslinie
        
    • Selbstverteidigung
        
    • schutzlos
        
    • wehrlos
        
    • Defense
        
    • Defensive
        
    • Strafverteidiger
        
    • verteidigen
        
    • Verteidigungsminister
        
    • Anwalt
        
    • verteidigt
        
    • Abwehrsystem
        
    • Verteidigerin
        
    Ich bin mir sicher. Er war der beste Verteidiger in der Stadt. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه
    Wir arbeiten derzeit an einer verlässlichen Abwehr. Open Subtitles على أية حال،نحن حاليا نعمل على دفاع فعّال.
    Der Berg ist abgeriegelt, aber Sie sollten eine Armeedivision als zweite Verteidigungslinie herbeordern. Open Subtitles لا سيدي، أمرت بإغلاق الجبل ولكني أرى أن تأمر بخط دفاع ثاني
    Es war Selbstverteidigung. Los, ruf die Polizei. Open Subtitles هذا كان دفاع عن النّفس حسنا اتصللى بالشرطة
    Wenn wir jetzt wegrennen, sind sie schutzlos. Open Subtitles إذا نفذ منّا الوقت، فهم بلا دفاع
    Im Fernsehen sagte er, die Weissen würden mich bezahlen, damit die Schwarzen wehrlos blieben. Open Subtitles قال في التلفاز القومي أن البيض يدفعون لي للإبقاء على الزنوج دون دفاع.
    Die NRDC, oder National Resources Defense Council, kämpften für sauberes Wasser, Open Subtitles م.د.م.و هي مجلس دفاع المصادر الوطني كفاح من أجل الماء النظيف
    SPRECHER: Die republikanische Flotte ist in der Defensive. Open Subtitles اسطول الجمهورية فى حالة دفاع ومُجهد حتى آخره
    Keine Nervenheilanstalt mit einem Mord am Hals wird ihre Türen für einen Strafverteidiger öffnen. Open Subtitles فلا مصحة نفسيّة جرت فيها جريمة قتل . سترحّب بمحام دفاع ليحقق بالأمر
    An alle Einheiten: Matrix verteidigen. Open Subtitles على كل الوحدات التقدم إلى مواقع دفاع المصفوفة
    Dann wechsel doch die Seiten und werde Verteidiger. Da verdient man besser. Open Subtitles اذن, انت تنتقل الى الجانب الآخر وتعمل كمحامى دفاع
    Stattdessen heiratete ich einen Verteidiger, der sich als Widerling herausgestellt hat. Open Subtitles تزوجت محامي دفاع و الذي تحوَّل ليصبح خسيساً
    Das Letzte, was Sie brauchen, ist ein weiterer neurotischer Verteidiger, der sich umlegt, bevor der Vorhang aufgeht. Open Subtitles أن آخر شيء تود رؤيته هو محاميّ دفاع آخر متهور يُحاول قتل نفسه قبل أن ترفع الستار.
    Heute stammen die Millionen Königinnen kommerzieller Bienenstöcke von nur wenigen originären Königinnen ab. Die so entstehende mangelnde genetische Vielfalt könnte die Abwehr gegen Erreger und Schädlinge schwächen. TED لكن اليوم، ملايين ملكات النحل التي توزّع في الخلايا التجارية تولد من سلالة بعض الملكات الأصلية فقط، ما يثير القلق بخصوص قلة التنوع الوراثي والذي قد يضعف دفاع النحل ضد الأمراض والأوبئة.
    Die hatten in dem Jahr die beste Abwehr der Stadt. Open Subtitles كانوا يملكون أفضل دفاع في تلك السنة
    Falls ein Cyberman in diesem Gebäude ist, brauchen wir eine letzte Verteidigungslinie. Open Subtitles ،لو أنّ هناك رجل آلي في هذا المبني فسنحتاج لخط دفاع آخير
    Selbstverteidigung. Unsere Freunde sind weg. Wir müssen sie finden. Open Subtitles دفاع عن النفس أصدقائنا مفقودون نحتاج لإيجادهم
    Ich habe Peter Singers Buch 1980 gelesen. Damals hatte ich noch eine üppige, braune Haarmähne. Das Buch hat mich bewegt. Ich wollte Anwalt werden, um Stimmlosen eine Stimme zu geben, Hilflose zu verteidigen, und ich hatte nie erkannt, wie stimmlos und schutzlos die Billionen und Milliarden nichtmenschlicher Tiere sind. TED الآن، وأنا أقرأ كتاب بيتر سينجر في عام 1980، عندما كان لدي شعر خصب,شعر بني, وقد تأثرت به بالفعل، لأنني قد اصبحت محاميا كنت أريد أن أتكلم عن من لا صوت له، و أن أدافع عن من لا دفاع له وأنا لم أدرك كيف ان من لا صوت لهم و لا دافع لهم هم تريليونات، بل مليارات من الحيوانات غير البشرية.
    Ja. Daher sagt mir die Logik, dass wir ihm wehrlos gegenüberstehen. Open Subtitles نعم.و بسبب ذلك ,من المنطقي أننا لن نملك أية وسيلة دفاع ضده.
    Also, der Defense of Marriage Act, was ist da dein Standpunkt? Open Subtitles "لذا، ماذا عن دفاع عن "قانون الزواج مارأيك بذلك؟
    Beim zweiten Mal, ging ich in die Defensive, aber das Schiff wird immer noch zerstört. Open Subtitles المره الثانيه دخلت فى حاله دفاع ولكن السفينه تدمرت على أى حال
    - Bestimmt. Er war der härteste Strafverteidiger hier. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه
    An alle Einheiten: Matrix verteidigen. Open Subtitles على كلّ الوحدات التقدم إلى مواقع دفاع المصفوفة
    Mein Fehler war es, einen Schleicher wie Sie zum Verteidigungsminister zu machen. Open Subtitles لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع
    Ihr Antrag auf Kaution wurde abgelehnt, aber dafür haben Sie einen richtigen Anwalt, keinen Pflichtverteidiger. Open Subtitles رفضوا قبول كفالة لإخراجك,لكن لديكَ محامى ماهر بدلاً من محامى دفاع عادى
    Wie eine Bärenmama ihre Kinder verteidigt. Wenn wir für andere einstehen, entdecken wir unsere eigene Stimme. TED وذلك مثل دفاع أم الدب عن صغارها، فعندما ندافع عن الآخرين، نستطيع اكتشاف أصواتنا.
    Das außerirdische Virus besitzt kein echtes Abwehrsystem. Open Subtitles الفيروس الفضائي لم يكن له نظام دفاع حقيقي
    Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. Open Subtitles السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more