"دونك" - Translation from Arabic to German

    • ohne dich
        
    • nicht ohne
        
    • Donk
        
    • ohne euch
        
    • ich ohne
        
    Das könnte unsere letzte Chance sein. Aber ohne dich machen wir das nicht. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة و لكننا لن نقوم بها من دونك
    "Ich kann nicht ohne dich leben." Was ist aus deinen versprechen geworden? Open Subtitles أنا لا استطيع الحياة من دونك ماذا عن كل هذا ؟
    Das Einzige, was ich nicht ertrage, ist ein Leben ohne dich. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لست مستعداً له هو حياة من دونك
    Danke, Sean. Hätt ich ohne dich nicht geschafft. Open Subtitles شكرا لك يا شون لم اكن استطيع فعلها من دونك
    ohne dich hätt' ich's nicht geschafft, Schätzchen. Open Subtitles ـ لم أستطع فعلها من دونك حبيبتي ،صغيرتي ـ لا إنه ليس كذلك
    Im Frühjahr marschieren wir nach Arabien, aber nicht ohne dich. Open Subtitles سنغادر جزيرة العرب بالربيع ولن يمكنني الرحيل من دونك
    Glaubst du, ich fange Fische und esse sie ohne dich? Open Subtitles ماذا تعني جاك ؟ اتظنني أصطار السمك وآكله من دونك ؟
    Dann werden wir wohl ohne dich und deine Freunde essen. Open Subtitles سيكون علينا الجلوس وحيدين من دونك وأصدقائك
    Bitte Conrad, ich schaffe das nicht ohne dich Open Subtitles أرجوك, كونراد. لا أستطيع فعل ذالك من دونك
    Ich weiß wir hatten Großmutter, und sie liebt uns... aber wir waren so verloren ohne dich. Open Subtitles أعني, أعرف أنه كان لدينا جدتي و لقد أحبتنا لكن... لقد كنا تائهين من دونك
    Ich kann nicht einmal einen Tag ohne dich aushalten, das gab mir zu denken und ich musste das einfach klären. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع هذا من دونك حتى ولو ليوم وهذا يجعلني أفكر , وانا فقط بحاجة الى ان تكون ثابته
    Der Blackout... Wir können es nicht ohne dich lösen. Wir entwickelten tausende Zukunftsvisionen. Open Subtitles لا يمكننا حلّها من دونك أجرينا آلاف اللمحات المستقبلية
    Charlie geht es auch ohne dich gut und er wandert auch nie mitten in der Nacht ums Haus mit einem Drink in seiner Hand. Open Subtitles تشارلي بخير من دونك و لا يحوم في البيت في منتصف الليل و الكأس في يده
    Ja, ich bin, ich bin, ich bin, verblüfft, ich bin am Boden zerstört, ich kann mir, ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Open Subtitles يا انا,انا,انا منصدم انا محطم,انا لا استطيع ان اتخيل حياه من دونك
    Es tut mir leid, was ich gesagt habe. Mein Leben wäre nicht besser ohne dich. Open Subtitles أنا آسف حيال ما قلته بالسابق لَن تكن حياتي أفضل حالاً مِن دونك.
    Manchmal denke ich, ohne dich würde ich es nicht schaffen. Open Subtitles أتعلم ،أعتقد في بعض الأحيان أنني لن أتمكن من القيام بذلك من دونك
    Das wir niemals ohne dich so weit gekommen wären. Open Subtitles أنّنا ما كنّا لنستطيعَ الوصولَ إلى هنا من دونك
    Hör zu, ohne dich hätte ich es nicht geschafft. Open Subtitles اسمعي لمْ أكن لأستطيع القيام بهذا من دونك
    Alles, was ich weiß ist, dass ich es nicht ohne dich leben möchte. Open Subtitles كل ما اعرفه,هو انني لايمكنني العيش الحياة من دونك
    Donk hat noch nie einen Tropfen verschüttet. Open Subtitles لم يدلق دونك أيّ نقطة من قبل نحن قوم صلب العود هن
    Ich komme ohne euch aus, solange ihr wollt. Open Subtitles يمكنني أن أبقى من دونك المدة التي تريدينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more