"رحلا" - Translation from Arabic to German

    • sind weg
        
    • fort
        
    • Die sind
        
    • sind beide
        
    Sir, mein Team sagt, alles sei gesichert. Die sind weg. Sie sollen alles auseinandernehmen. Open Subtitles سيدي , فريقي يأكد آمن المكان و لقد رحلا
    Aber sie sind weg, oder? Open Subtitles لكنهما رحلا .. أليس كذلك ؟
    Rumsfeld und Cheney sind weg. Open Subtitles (رامسفيلد) و (تشيني) قد رحلا رامسفيلد) وزير الدفاع الأمريكي في عهد جورج بوش الابن) (تشيني) نائب الرئيس الأميركي جورج بوش الابن
    Irgendwie habe ich nicht das Geringste gespürt. Sie waren einfach fort. Open Subtitles لم أشعر بشيء على الإطلاق، لقد رحلا وحسب
    - Die anderen beiden sind gestern fort. Open Subtitles -الاثنان رحلا بالأمس
    - Nein, Die sind bestimmt weg. Open Subtitles -من المؤكّد بأنّهما قد رحلا -و ما أدراك بذلك
    Und jetzt sind beide weg, wegen mir. Open Subtitles والآن رحلا بسببي
    Sie sind weg. Open Subtitles لقد رحلا
    Sie sind weg. Open Subtitles لقد رحلا.
    Sie sind weg. Open Subtitles لقد رحلا
    Aber Mom und Raymie, sie sind weg. Open Subtitles لكن أمي و(راماي) قد رحلا
    Sie sind weg. Open Subtitles لقد رحلا.
    Sie sind weg. Open Subtitles ‫لقد رحلا
    Sind sie fort? Open Subtitles إذا هل رحلا ؟
    Sie sind fort. Open Subtitles لقد رحلا ..
    - Die Kinder! Die sind schon los. Folgen Sie mir, Sir. Open Subtitles لقد رحلا إتبعني
    Die sind eine Weile weg. Open Subtitles رحلا لِبعض الوقت.
    Aber Jess und Mom sind beide tot. Open Subtitles لكن (جيس) و أمي لقد رحلا
    - Mom und Dad sind beide tot. Open Subtitles -والدانا رحلا الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more