"رصاصة" - Translation from Arabic to German

    • Kugeln
        
    • eine
        
    • einer Kugel
        
    • 'ne Kugel
        
    • Schusswunde
        
    • den
        
    • Patrone
        
    • erschießen
        
    • schießen
        
    • erschossen
        
    • einen Schuss
        
    • Munition
        
    • erschieße
        
    • ihm
        
    • Patronen
        
    Er benutzt goldene Kugeln, daher "Mann mit dem goldenen Colt". Open Subtitles يَستعملُ دائماً رصاصة ذهبية، لِذلك سمي بالرجل بالمسدس الذهبي.
    Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. Was ist denn los? Open Subtitles شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟
    Aber Schwarzpulver muss nicht in einer Kugel sein, um gefährlich zu sein. Open Subtitles لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا
    Ich hab ihr 'ne Kugel in den Kopf gejagt, aber ihr Herz schlägt weiter. Open Subtitles و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض
    Es gibt keinen besseren Weg eine Schusswunde zu vertuschen, als alles drumherum wegzuschneiden. Open Subtitles لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها.
    Du drückst ab, du musst berichten. Du musst den Gebrauch einer tödlichen Waffe rechtfertigen. Open Subtitles عليك أن تذكر خطّياً أنك أطلقت رصاصة عليك أن تبرّر استخدام القوّة المميتة
    Deshalb habe ich nur eine Patrone in dieser Waffe und würde es deshalb bevorzugen, sie nicht benutzen zu müssen. Open Subtitles لذا لا اضع سوى رصاصة واحدة في هذا المسدس ولا افضّل استخدامها
    Ein Flugzeug ist in sie gerast. Müssen wir sie etwa erschießen? Open Subtitles لقد صدمتها طائرة ما الذي سيتطلبه الأمر ، رصاصة فضّية؟
    Mein MauItier steckt im schlamm fest. Ich musste ihm 1 7 Kugeln geben. Open Subtitles البغل لم يستطع السير في الوحل لذا وجب أن أطلق عليه 17 رصاصة
    Aber wenn die Kugeln fliegen, dann kann es doch wehtun! Open Subtitles لن يضير ان نظرت؟ ان أطلقوا النار رصاصة هنا يمكن أن تضر
    Man sagt, wer das trägt, den treffen keine Kugeln Open Subtitles قيل سابقاً بأن ما من رجل لبسها وأصابته رصاصة
    Dann verfolgen wir ihn nach Hause und jagen eine Silberkugel durch seine Brust. Open Subtitles , حسناً , سنتبعه إلى منزله و نضع رصاصة فضية في صدره
    Natürlich siehst du nichts! Ich habe dir eine Platzpatrone ins Auge geschossen. Open Subtitles بالطبع لا تستطيع أن ترى لقد أطلقت رصاصة فارغة في عينيك
    Nicht so sehr wie eine Kugel im Kopf, wenn du fliehst. Open Subtitles لن تلفت الإنتباه بقدر رصاصة في رأسكِ إن حاولتِ الفرار
    Schwer vorstellbar, dass du mit einer Kugel in deinem Bein läufst. Open Subtitles لا يمكنني التخيل انك كنت تركض مع رصاصة في ساقة
    Als sie tot auf der Straße lag... mit einer Kugel im Kopf. Open Subtitles حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها.
    Wer eine zu schnelle oder merkwürdige Bewegung macht, fängt 'ne Kugel. Open Subtitles إذا تحركت قليلاً بشكل مفاجئ أو غريب ستحصل على رصاصة
    Wissen Sie, Brand hat außerdem ein Schusswunde auf der Rückseite seines Kopfs. Open Subtitles أتدرين؟ براند لديه أيضا جرح رصاصة في مؤخرة رأسه
    eine einzelne Patrone wird nichts ausrichten. Mit Glück kannst du ihn töten. Open Subtitles رصاصة واحدة لن تنفع، في أفضل الأحوال، ربّما تقتلينه.
    Sollte er einen Unfall haben, sollte ein Polizist ihn erschießen oder sollte er sich in einer Gefängniszelle erhängen oder von einem Blitz getroffen werden bezichtige ich einige Personen in diesem Raum der Tat. Open Subtitles و اذا وقع لة حادث مشئوم اذا أطلق شرطى رصاصة فى رأسة أو اذا شنق نفسة فى زنزانة بالسجن أو اذا أصابتة صاعقة
    Hätte sie sich erschossen, wäre sie wohl vom Stuhl in diese Position gefallen. Open Subtitles لو انها تلقت رصاصة في رأسها لابدا انها تدحرجت علي هذا الوضع
    Tagein, tagaus, zwei lange Jahre, ohne dass er je einen Schuss abfeuern durfte. Open Subtitles يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة
    Passen Sie hier auf. Sie sollen keine Munition vergeuden. Open Subtitles . راقبهم جيداً لا تتركهم يضيّعون أية رصاصة أخرى
    Es bringt nur nicht viel, wenn ich Sie erschieße. Open Subtitles المشكلة أنها لن تنفعك ان وضعت رصاصة في رأسك
    Der arme Lover wird von 'ner Kugel geweckt, Claire liegt tot neben ihm. Open Subtitles قام بإطلاق النار عليهما و بعدها غادر استيقظ العاشق المسكين بسبب رصاصة
    Oh, alter, alter! Magische Patronen, oh! Open Subtitles صديقي, إنها رصاصة سحرية, لطالما أردت واحدة من هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more