So ein schöner Tag. Ich glaube, Ich gehe durch das Fenster hinaus. | Open Subtitles | يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة |
Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub. | Open Subtitles | سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس |
Ich werde aus dieser Tür gehen. Ihr solltet die Tür nehmen. | Open Subtitles | سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب |
Ich bete und bete, Ich bin mir nicht sicher, dass ich das überstehe. | TED | سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق. |
Mr Kirkland sagte, Ich komme frei auf Bewährung. | Open Subtitles | السيد كيركلاند قال أنني سأخرج بعد وضعي تحت المراقبة. |
Wenn ich zurückkomme, fahre ich mit dem erstbesten Walfänger wieder raus. | Open Subtitles | عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى |
Geben Sie mir den Blinddarm. Machen wir ihn zu und Ich verschwinde. Halt. | Open Subtitles | أعطني تلك الزائدة الدودية سوف اقفل بطن هذا الرجل ومن ثم سأخرج |
Das Tolle daran ist: Ich gehe als Held aus der Sache hervor. | Open Subtitles | الجيد فى هذا الموضوع انى سأخرج من هذا كالبطل فهمت ؟ |
Ich gehe auf ein richtiges Date mit dir. Das klingt toll. | Open Subtitles | سأخرج معك في موعد حقيقي يبدو الأمر ممتعاً نوعاً ما |
Ich bin das Mädchen. Ich gehe zur Tür. OK? | Open Subtitles | . سأكون أنا الفتاة سأخرج من الباب و أقوم بالأمر ، حسنا؟ |
Wir spielen nach meinen Regeln, oder Ich werde verschwinden und Sie finden mich nie wieder. | Open Subtitles | سنلعب وفقاً لقوانيني، و إلّا سأخرج من هنا و لن تتمكن من إيجادي أبداً |
Die Welt ist verrückt geworden, aber ich nicht. Ich werde bereits heute hier rauskommen. | Open Subtitles | أصبح من حولنا في حالة جنون، لكنني لست كذلك، سأخرج من هنا اليوم |
Ich werde kurz abschweifen und Chris hier ziemlich nervös machen, indem ich das Publikum involviere. | TED | سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة |
Ich bin vielleicht etwas komisch aber wenn ich nicht manchmal einen blöden Witz mache, werde ich verrückt. | Open Subtitles | ربما تجدنى كثير المزاح وكن اذا لم اقم بالقاء النكات السخيفه سأخرج عن عقلى |
Ich bin zum Essen eingeladen. Ich muss mich anziehen. | Open Subtitles | سأخرج لأتناول العشاء و يجب أن أرتدي ملابسي .. |
Er hat gesagt, Ich komme frei auf Bewährung. | Open Subtitles | السيد كيركلاند قال أنني سأخرج بعد وضعي تحت المراقبة. |
Hisst das Hauptsegel oder ich rupfe euren Magen raus, und brate ihn zum Abendessen. | Open Subtitles | أنجزوا الأن وإلا سأخرج أحشائكم وجهزوا غذائى |
Ich hab' nicht die Zeit für einen Scheiß-Krüppel, denn Ich verschwinde von hier, irgendwie. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لمعوق حقير لأني سأخرج من هنا بطريقه , أو أخرى |
Ich weiß nicht, was da los ist. Ich geh raus und seh mich mal um. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجرى, سأخرج وألقى نظرة حول المكان |
Vergiss sie, schnapp dir den Jungen! In ein paar Minuten bin ich hier raus. | Open Subtitles | مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة |
Ich hole die Schere. Sie suchen alles andere. | Open Subtitles | سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى |
Keine Sorge, Mom. Ich hol dich da raus... sobald ich ein Cocktailkleid und ein Brecheisen habe. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي ، سأخرج من هناك حالما أحصل على فستان وقضيب حديدي |
Wenn du mich nicht willst, gehe ich. Dann siehst du mich nie wieder. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدينني سأخرج من هذا الباب ولن تريني ثانية |