"سأخرج" - Translation from Arabic to German

    • Ich gehe
        
    • Ich werde
        
    • Ich bin
        
    • Ich komme
        
    • raus
        
    • Ich verschwinde
        
    • Ich geh
        
    • bin ich
        
    • Ich hole
        
    • Ich muss
        
    • weg
        
    • Ich hol
        
    • gehe ich
        
    So ein schöner Tag. Ich glaube, Ich gehe durch das Fenster hinaus. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub. Open Subtitles سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس
    Ich werde aus dieser Tür gehen. Ihr solltet die Tür nehmen. Open Subtitles سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب
    Ich bete und bete, Ich bin mir nicht sicher, dass ich das überstehe. TED سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق.
    Mr Kirkland sagte, Ich komme frei auf Bewährung. Open Subtitles السيد كيركلاند قال أنني سأخرج بعد وضعي تحت المراقبة.
    Wenn ich zurückkomme, fahre ich mit dem erstbesten Walfänger wieder raus. Open Subtitles عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى
    Geben Sie mir den Blinddarm. Machen wir ihn zu und Ich verschwinde. Halt. Open Subtitles أعطني تلك الزائدة الدودية سوف اقفل بطن هذا الرجل ومن ثم سأخرج
    Das Tolle daran ist: Ich gehe als Held aus der Sache hervor. Open Subtitles الجيد فى هذا الموضوع انى سأخرج من هذا كالبطل فهمت ؟
    Ich gehe auf ein richtiges Date mit dir. Das klingt toll. Open Subtitles سأخرج معك في موعد حقيقي يبدو الأمر ممتعاً نوعاً ما
    Ich bin das Mädchen. Ich gehe zur Tür. OK? Open Subtitles . سأكون أنا الفتاة سأخرج من الباب و أقوم بالأمر ، حسنا؟
    Wir spielen nach meinen Regeln, oder Ich werde verschwinden und Sie finden mich nie wieder. Open Subtitles سنلعب وفقاً لقوانيني، و إلّا سأخرج من هنا و لن تتمكن من إيجادي أبداً
    Die Welt ist verrückt geworden, aber ich nicht. Ich werde bereits heute hier rauskommen. Open Subtitles أصبح من حولنا في حالة جنون، لكنني لست كذلك، سأخرج من هنا اليوم
    Ich werde kurz abschweifen und Chris hier ziemlich nervös machen, indem ich das Publikum involviere. TED سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة
    Ich bin vielleicht etwas komisch aber wenn ich nicht manchmal einen blöden Witz mache, werde ich verrückt. Open Subtitles ربما تجدنى كثير المزاح وكن اذا لم اقم بالقاء النكات السخيفه سأخرج عن عقلى
    Ich bin zum Essen eingeladen. Ich muss mich anziehen. Open Subtitles سأخرج لأتناول العشاء و يجب أن أرتدي ملابسي ..
    Er hat gesagt, Ich komme frei auf Bewährung. Open Subtitles السيد كيركلاند قال أنني سأخرج بعد وضعي تحت المراقبة.
    Hisst das Hauptsegel oder ich rupfe euren Magen raus, und brate ihn zum Abendessen. Open Subtitles أنجزوا الأن وإلا سأخرج أحشائكم وجهزوا غذائى
    Ich hab' nicht die Zeit für einen Scheiß-Krüppel, denn Ich verschwinde von hier, irgendwie. Open Subtitles ليس لدي الوقت لمعوق حقير لأني سأخرج من هنا بطريقه , أو أخرى
    Ich weiß nicht, was da los ist. Ich geh raus und seh mich mal um. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجرى, سأخرج وألقى نظرة حول المكان
    Vergiss sie, schnapp dir den Jungen! In ein paar Minuten bin ich hier raus. Open Subtitles مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة
    Ich hole die Schere. Sie suchen alles andere. Open Subtitles سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى
    Keine Sorge, Mom. Ich hol dich da raus... sobald ich ein Cocktailkleid und ein Brecheisen habe. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي ، سأخرج من هناك حالما أحصل على فستان وقضيب حديدي
    Wenn du mich nicht willst, gehe ich. Dann siehst du mich nie wieder. Open Subtitles إذا كنت لا تريدينني سأخرج من هذا الباب ولن تريني ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more