| Nun, wenn das erste Vorsprechen gut lief, ist das sehr gut. Danke. | Open Subtitles | اذا كانت التجربة الأولى سارت بشكل جيّد، فهذا أمرٌ رائع جداً |
| Weißt du, die Operation lief gut. Ich fühle mich ziemlich gut. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد سارت العملية بنجاح و أشعر بشعور حسن |
| Gar nicht, ich habe Ihre Nachricht erhalten. lief alles nach Wunsch auf den Bermudas? | Open Subtitles | اطلاقا ، تلقيت رسالتك ، الامور سارت جيدا فى برمودا؟ |
| Wenn es gut gelaufen wäre, wäre ich nicht hier, um das hier zu machen. | Open Subtitles | إذا سارت على ما يرام، أنا لن أكون هنا لا تزال تفعل ذلك. |
| Telefonzelle, in der Mitte von Nirgendwo und keiner ist mir gefolgt. Also, wie ist es gelaufen? | Open Subtitles | هاتف عمومي في وسط العدم و لا أحد يتتبع كيف سارت الأمور؟ |
| So sehr, dass sie zur Personalabteilung ging, um herauszufinden, ob sie in Frührente gehen könne. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
| Wenn alles so läuft wie geplant, Francis, ist das nicht mehr mein Problem. | Open Subtitles | لو سارت الأمور طبقا للمخطط يا فرانسيس ستكون مشكلة شخص آخر عندها |
| Wie lief es mit la bella Contessa? | Open Subtitles | ما هي الطريقة إذاً ؟ كيف سارت الأمور مع الكونتيسة الجميلة ؟ |
| Es lief viel besser als das letzte Mal. | Open Subtitles | أعتقد أنها سارت بشكل أفضل عن المرة الماضية |
| - Nein. - Wie lief Ihr Auftritt heute? | Open Subtitles | لا , أنت كنت علي التلفاز الليلة كيف سارت الأمور |
| - lief alles gut auf der Uni? - Ja. | Open Subtitles | هل جميع الأمور سارت علي ما يرام في الجامعة؟ |
| Bestimmt lief es besser, als du dachtest. | Open Subtitles | أشعر هكذا دائماً بعد المقابلة مؤكد سارت أفضل مما تحسبين |
| Ja. Nur so nebenbei, wie lief dein, ähm, Musikwettbewerb? | Open Subtitles | على فكره، كيف سارت تلك المسابقة الموسيقية معك؟ |
| Wie lief es heute auf der Rennbahn, Dad? | Open Subtitles | كيف سارت الأمور اليوم بسباق الأحصنة يا أبي؟ |
| - Ich kann nicht schlafen. Wie lief's? | Open Subtitles | لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟ |
| Ja, weil wir wissen, wie gut das letztes Mal gelaufen ist. | Open Subtitles | أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة |
| Sieh nach, ob bei Pauline alles gut gelaufen ist! | Open Subtitles | عندما تنتهي بولين تأكَدي من أن الأمور سارت على ما يرام |
| Wie ist das Wiedersehen mit deinem alten Freund gelaufen oder sollte ich sagen, mit deinem Exfreund? | Open Subtitles | ماذا عنكِ؟ كيف سارت الأمور أثناء اتصالكِ مجدداً بصديقكِ القديم أم أقول عشيقكِ القديم؟ |
| Ich traff meine Gastfamilie. Es ging alles recht gut denke ich, alles in allem. | TED | التقيت عائلتي المستضيفة. سارت الامور بشكل جيد .. أعتقد ذلك ، كل الأمور أخذت في عين الاعتبار. |
| Alles ging glatt, bis das Gold vergraben war. | Open Subtitles | الخطة سارت على ما يرام حتى بعد دفن الذهب |
| Und wenn alles glatt läuft wird man in ein oder zwei Wochen wissen, wo die Epidemie heute war. | TED | و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم. |
| Die Operation verlief gut. Sie werden ihn bald wieder besuchen können. | Open Subtitles | لقد سارت الجراحة بشكل جيّد ستتمكّن من رؤيته عمّا قريب |
| Wenn alles gut geht, besitze ich am Ende des Tages seine Firma. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
| Er kann den Kopf hinhalten, wenn etwas schief läuft. | Open Subtitles | اذا برايس سيقع ان سارت الاحداث بشكل خاطئ |
| Wenn's schiefläuft, hast du dazu auch keine Gelegenheit. | Open Subtitles | لو سارت الأمور بشكل سئ لن تكون أمامك الفرصه أيضاً |